Главный редактор журнала «Ногдзау» Диана Салбиева: «Единение севера и юга необходимо начинать с детского возраста»

11-12-2023, 14:09, Интервью [просмотров 486] [версия для печати]
  • Нравится
  • 0

Главный редактор журнала «Ногдзау» Диана Салбиева: «Единение севера и юга необходимо начинать с детского возраста»Первый номер единственного на сегодняшний день детского журнала севера и юга Осетии «Ногдзау» вышел в марте 1937 года. Сегодня изданию 86 лет, и за почти вековую историю оно не теряет ни уникальности, ни актуальности для читателей.Как и в годы своего становления, «Ногдзау» является просветительским инструментом внедрения осетинского слова с самого детства. Когда язык на грани вымирания, работу нужно начинать именно с детского возраста. И тут важно не только научить своего ребенка родному языку, но и воспитать его в уважении и почитании истории, традиций, обычаев своего народа. Все эти задачи «Ногдзау» ставит перед собой и эффективно их реализует. В беседе с«Республикой» главный редактор журнала Диана Салбиева поделилась мнением об осетинском языке, рассказала, чем живет «Ногдзау», о его значимости в современном осетинском обществе и приоткрыла завесу тайны о книге детских сказок, которая уже скоро увидит свет.

– Диана Тасолтановна, как главный редактор единственного журнала для детей на родном языке в Осетии, скажите, каково создавать и вести подобное издание?

– «Ногдзау» действительно является единственным детским журналом на осетинском языке не только на севере, но и на юге нашей Родины, поэтому все, что происходит у нас в редакции: конкурсы, викторины, различные мероприятия – одинаковы для детей и южной, и северной частей нашей Родины. Мы не делаем никаких разграничений, пусть политически осетинский народ пока и разделен государственной границей. Ведь единение должно ощущаться с детских лет. Думаю, это важный момент, с которого я бы хотела начать. Ну а быть редактором детского журнала – большая ответственность. Еще Шамиль Федорович Джиккаев говорил, что для детей писать сложнее, чем для взрослых, потому что дети чувствуют душой. Поэтому очень важно, чтобы все люди, которые работают в редакции и причастны к выпуску детского издания, любили свое дело. Информацию, подаваемую детям, нужно тщательно готовить и проверять. В этом и есть наша ответственность перед ними.

– Расскажите нашим читателям поподробнее о самом журнале: какие в нем рубрики, произведения, кто в нем печатается? И какое участие в этом принимают авторы из юга Алании?

– Наш журнал с очень большой историей. В этом году нам исполнилось 86 лет со дня выпуска первого номера. При этом мы ответственно идем в ногу со временем. В материалах главный упор делается на самих детей, их творчество – основное, что сегодня публикуется в детском журнале: стихотворения, рассказы, сказки... И, признаться, мы очень хотим стать тем изданием, где общественности будут открываться новые имена. «Ногдзау» поддерживает первые шаги в прозе и поэзии начинающих авторов в каждом номере. При этом мы не то, чтобы их редактируем, но своим взрослым взглядом вносим какие-то изменения, чтобы дети учились на своих ошибках и становились лучше. Публикуем мы произведения всех желающих, в том числе и из Южной Осетии.

– Сколько сотрудников работает в издании? Что всех их объединяет и как они пришли к решению создавать журнал для детей на родном языке?

– Штат у нас маленький, всего девять человек в редакции. Но у нас такая бурная деятельность, что многие думают, что нас гораздо больше J. Такая видимость создается за счет того, что каждый человек, который находится в редакции, занят каким-то определенным функционалом. А еще я всегда с большой гордостью говорю, что с нами в редакции остался Музафер Созыркоевич Дзасохов. Это имя и личность, которой мы гордимся.И он являетсягордостью не только Осетии, но и всего Северного Кавказа. У нас в штате Милуся Будаева – писатель, который пишет для детей. Также есть молодое поколение журналистов, которые прониклись концепцией, которую мы выработали, и она помогает нам нравиться тем, для кого мы работаем – детям! И хотя, как было сказано, нас мало, но рядом с нами такие громкие имена.

– Оформить подписку на журнал можно и во Владикавказе, и в Цхинвале. Высами не разбывали в юж-

ной части Алании. Расскажите об этом. И сколько стоит подписка и каков тираж?

– Южная Осетия – моя большая любовь. Я часто бываю в разных республиках и городах, но Южная Осетия именно то место, где я себя по-настоящему чувствую дома. Это всегда большое радушие, это люди, которые встречают всегда с каким-то невероятным теплом. И все это взаимно, без этого – никак. На юге я знакома со многими работниками образования, представителями СМИ. Что касается подписки в Южной Осетии, то идет она у нас хорошо, несмотря на определенные загвоздки, к тому же всегда есть, к чему стремиться. Подписка на юге стала возможна благодаря работникам почты. Как только начинается подписная кампания, я каждые полгода объявляю благотворительную подписку, нахожу спонсоров, чтобы мы могли отправить номера на юг. В прошлом году, к примеру, журналы мы передали Министерству образования в лице министра Аслана Лолаева, который распространил «Ногдзау»по школам и детским садам Республики. Общий тираж журнала на сегодня составляет чуть больше трех тысяч экземпляров по всей Осетии, а подписная цена – 300 рублей за полугодие.

– Как Вы интегрируете в журнал визуальные элементы – иллюстрации, ведь они серьёзно влияют на восприятие сопутствующего текста детьми и кто в журнале являются художниками?

– В «Ногдзау» художественным редактором является Земфира Дзиова. Непосредственно же для журнала рисуют иллюстраторы Владимир Айларов и Аркадий Абаев, также мы привлекаем других художников. Визуальная подача очень важна. И когда мы говорим о современном ребенке, мы в своей работе ставим знак равенства с современными гаджетами, с которыми нам сегодня приходится конкурировать. И чтобы мы побеждали в этой сложной битве, нам необходимо издавать современное издание. Поэтому благодаря иллюстрациям дети, безусловно, охотнее хотят читать журнал, рассматривать картинки. И наши специалисты в этом направлении делают все возможное. Также у редакции есть аккаунты во всех социальных сетях, есть сайт, в котором отражены основная информация о журнале, его история и становление. Но все-таки основным нашим ресурсом, который мы используем, является телеграм-канал. В соцсетях мы показываем жизнь журнала «Ногдзау» – все, что важно и интересно. И, признаюсь, у нас хорошие охваты. Скажем, недавно мониторили соцсети государственных СМИ севера Осетии, и мы заняли одно из ведущих мест в этом рейтинге. Значит, наш детский контент нравится людям. Суммарно у «Ногдзау» больше ста тысяч подписчиков.

– Важный момент – как в детском журнале отражен Нартский эпос?

– Этот год глава Республики Северная Осетия – Алания Сергей Иванович Меняйло объявил Годом Нартиады, и с января у нас в журнале появилась специальная рубрика, через которую мы знакомим наших читателей с персонажами Нартских сказаний. Также в январе мы выпустили специальный выпуск персонажей из эпоса в виде раскрасок тиражом в 2 тыс. экземпляров. Он моментально разлетелся, что говорит о том, что запрос со стороны детей есть. Читатели указывают, что эта рубрика им интересна и эту информацию мы стараемся преподносить детям доступным языком, чтобы они понимали всю значимость Нартиады для осетин. К примеру, есть образовательный проект в виде мультфильмов. Совершенно недавно вышла серия, которая посвящена Нартам, и у них очень хорошие просмотры. В каждом номере журнала опубликованы QR-коды на эти мультфильмы. Они очень востребованы, к примеру, первую серию посмотрело более 200 тысяч человек. Словом, помимо того, что «Ногдзау» – печатное издание, у нас есть еще другие направления, которые мы реализуем.

– Есть ли какое-то взаимодействие с осетинами за пределами Алании? Скажем, с осетинами Турции, Сирии? Имеют ли они возможность выписать журнал «Ногдзау»?

– Я мечтаю, чтобы журнал выписывал каждый осетин, проживающей за пределами нашей Родины для своих детей. Сейчас мы активно сотрудничаем с осетинской диаспорой Турции, и на повестке у нас вопрос об отправке журнала в Турцию, чтобы там его уже распространяли по осетинским семьям. Но какого-то официального взаимодействия с диаспорами нет. Однако есть много людей, которым мы отправляем наши издания в Америку, во Францию, Италию, в города России.Но это частные лица, которым важно именно на бумажном носителе иметь журнал. Недавно, кстати, был интересный случай – двухлетний мальчик Алан Плиев, который родился и живет в Америке, принял участие в нашем конкурсе, замечательно рассказав стихотворение Коста Хетагурова J

– Один из важных вопросов – периодичность издания. Детский журнал «Ногдзау» выходит раз в два месяца, получается шесть выпусков в год. Не планируете в ближайшее время сделать журнал ежемесячным?

– Важно, что на это есть запрос и у читателей. Но, учитывая современные реалии, необходимо, чтобы журнал (его бумажная версия) был более востребован. Любовь к печатному изданию нужно доказывать через подписку. Вот тогда уже можно говорить о том, чтобы он выходил чаще. Но, признаться, к сожалению, особого рвения на оформление подписки я пока не чувствую. И здесь есть над чем поработать, есть задачи, которые нужно выполнять.На сегодня наша подписка – это результат нашего труда.

– Действительно, Ваша активность ощущается и на юге Осетии. Расскажите о конкурсе детского творчества «Ногдзаутæ»: как пришла идея проводить этот конкурс, как часто вы его проводите, расскажите об участниках?

– Нужно сказать, что конкурсов у нас очень много и проводим мы их часто. Нам они нужны, чтобы знакомиться с детьми, привлекать ребенка к чтению, к сотрудничеству. И конкурсы наши разноплановые. Скажем, совсем недавно у насзавершился конкурс «Мисс осень - «Ногдзау», в котором девочки в красивых платьях фотографировались с журналом. Это первое знакомство с изданием: сначала берут в руки «Ногдзау», открывают, смотрят картинки, начинают читать... Конкурсы дают возможность раскрыться маленькому таланту, ведь талантливый человек всегда скромнее бесталанной молодежи. Что же касается литературного конкурса «Ногдзаутæ», то проводим мы его уже в четвертей раз. В нем представлены две номинации: проза и поэзия. Кстати, в прошлом году у нас участников из Южной Осетии было больше, чем из Северной. Всего работ было около 318, из них 260 было из Южной Осетии. Это очень большой показатель для юга, особенно с учетом того, что на севере детей намного больше. И это меня, признаться, радует. Когда мы говорим об интеграции севера и юга Осетии – то это одно звено того самого единения.

Такжев этом году у нас появился идейный вдохновитель дизайнер, художественный редактор fashion-мастерской «SofiraR» Зарина Ватаева, которая захотела подарить нашим победителям фирменные футболки из своей коллекции. Они выдержаны в этно-стиле. Это была полностью ее добрая инициатива, Зарина сама нас нашла, за что мы ей очень благодарны. Плюс победители еще получат дипломы, кубки в виде совы с журналом «Ногдзау» в руках, которые мы разработали специально для конкурса. Заявки принимаем до 21 декабря, результаты объявим 25 числа, а награждение состоится 27 декабря в редакции журнала. Условия конкурса можно прочитать на нашем телеграм-канале «Ногдзау».

– Ваше мнение о важности сохранения родного языка, особенно в современных реалиях…

– Вся наша работа, в том числе и конкурсы, направлены на сохранение осетинского языка. Скажем, «Нæ хурты хуртæн» – конкурс, где представлены авторские сказки, но конец повествования мы специально убираем. Суть в том, что ребенок должен прочитать сказку, подумать и придумать конец для нее, снять это на видео и отправить нам. Понятно, что тут ребенок должен знать родной язык, чтоб понять смысл сказки, должен научиться говорить и думать на родном языке, что очень важно. Недавно одна женщина сказала мне, что они четыре года подписаны на нас, и они с ребенком выучили осетинский язык, чтобы читать журнал и принимать участие в конкурсах. И если мы несколько человек так вдохновим, то это прекрасно. К слову, в наших конкурсах также участвуют и представители других наций, проживающие в Республике, которые учат и рассказывают стихи на осетинском языке... Я не переживаю, что умрет русский язык, так как его носителей очень много, но я переживаю за осетинский язык. Всегда нужно помнить о важности сохранения родного языка, именно это является главной задачей журнала «Ногдзау».

– Вы сами пишете на родном языке: поэзию, прозу?

– Небольшой спойлер: у меня есть большое желание напечатать книгу авторских сказок для детей на осетинском языке, для которой уже собран материал. Я сейчас работаю над этой книгой. Считаю, что нужно служить своей работе, любить ее, привносить в нее что-то важное. И я надеюсь, что это будет небольшим вкладом в развитие наших детей и нашего будущего. А выбрала я сказки потому, что, скажем, поэзию выбираем не мы, это дар, который либо дан, либо нет, мне же нравится сочинять сказки. Первую сказку я написала, когда родилась моя дочь. Я ей рассказывала сказки, импровизировала, они ей нравились и она их запоминала. Тогда я и стала их записывать. С тех пор прошло 17 лет, и я решила эти сказки собрать воедино и выпустить отдельной книгой. Моя мечта, чтобы они увидели свет и, самое главное, чтобы они понравились детям!

 

Элина Багаева

Главный редактор журнала «Ногдзау» Диана Салбиева: «Единение севера и юга необходимо начинать с детского возраста»
Главный редактор журнала «Ногдзау» Диана Салбиева: «Единение севера и юга необходимо начинать с детского возраста»
Главный редактор журнала «Ногдзау» Диана Салбиева: «Единение севера и юга необходимо начинать с детского возраста»

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Новости

«    Февраль 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829 

Популярно