Еще раз о важности широкого применения осетинского языка

17-11-2023, 13:50, Общество [просмотров 509] [версия для печати]
  • Нравится
  • 1

Еще раз о важности широкого применения осетинского языкаВ 2009 году ЮНЕСКО опубликовало обновленную версию атласа вымирающих языков. Виздании сообщалось, что 2500 из 6 900 языков мира находятся под угрозой исчезновения. В их числе и осетинский язык. Речь о том, что у осетинского нарушены некоторые обязательные критерии сохранения языка – в том числе много случаев непередачи языка от говорящих родителей к детям, язык недостаточно используется или вовсе не используется в ряде сфер. При оценке жизнеспособности языков учитывалось также отношение к ним государства и самого общества.

Недавно в Чеченской Республике была озвучена важная инициатива. Присутствовавший на финале конкурса на знании чеченского языка глава Чечни Рамзан Кадыров заявил, что у поколения, не разговаривающего и не думающего на чеченском языке, нет будущего, и пригрозил увольнением местным чиновникам, чьи дети не владеют им. «Мы делаем большую работу по популяризации чеченского языка. Но бывает, что дети представителей моей команды часто не знают чеченский язык. Таких чиновников я начну увольнять из команды»,– был категоричен глава Чечни. Детей чеченскому должны в первую очередь учить родители, так как в детсадах и школах основной упор делается на изучение русского языка, отметил Кадыров.

Этот почин вызвал одобрение в самой Чечне, с одной стороны, в республике проблемы с владением языком уже стали рельефны, с другой – ничто так не радует сердце обывателя, как ущемление чиновничьего сословияJ. Положительный отклик на это решение был и в соседних северо-кавказских республиках, где также существуют проблемы с владением региональными языками.

А вот некоторые российские эксперты инициативу Р.Кадырова подвергли критике. Мол, теперь «русский язык в Чечне будет ущемляться», «следующий шаг– закрепление официального статуса чеченского языка в Конституции республики», ряд критиков в стремлении Р.Кадырова развивать родной язык увидели… «проблемы в государственном строительстве». Был и откровенный стеб, писатель Константин Ратченко заявил, что «может быть теперь и в других республиках дети чиновников должны разговаривать на чеченском языке».

При этом критики, наверное, не знают, что ровно год назад тот же Р.Кадыров отмечал, что Россия многонациональна и многоязычна, и русский язык объединяет всех жителей страны. «Русский язык обязательный в нашей стране, это государственный язык. Каждый человек, проживающий на территории России, имеет право обучаться ему. Имеет право читать Пушкина, Лермонтова, Достоевского и других великих писателей на их родном языке, ане в переводе»,– писал глава Чеченской республики в своем Telegram-канале в ноябре 2022 года.

При этом глава Чечни подчеркнул, что национальные языки не менее важны. «В Чеченской республике два главных языка– русский и чеченский. В школах предметы преподаются на русском языке, учебники тоже на русском языке. При этом чеченский язык преподается в школах отдельным предметом. А это наш родной язык. И он также обязателен к изучению в республике. Каждый чеченец должен знать свой родной язык, уметь грамотно говорить и писать на нем, знатьграмматику чеченского языка»,– едва ли это утверждение содержит крамолу.

А что же в Осетии? На севере нашей Родины старшее поколение все еще владеет осетинским языком на достаточно высоком уровне. Хотя и здесь в официозе осетинский находится на периферии общеупотребительной практики: с одной стороны, Глава РСО-Алания С.Меняйло свободно говорящий на осетинском, с другой – большинство официальных мероприятий, заседаний, совещаний проводятся на русском языке.

Тревожная статистика по Северной Осетии – большинство детей, поступающих в первый класс не понимают осетинского языка – не может не тревожить. Единственной отрадой является Аланская гимназия, где обучение ведется преимущественно на осетинском зыке. В первых двух классах учебного заведения все предметы изучают на осетинском. Исключение– русский и английский языки. В третьем классе педагог постепенно добавляет русскую речь. В 2017 году, когда открывали это учебное заведение, были сложности с набором учеников, сегодня в Аланскую гимназию конкурс– два человека на место. Школьную литературу разработали специально для гимназии. К примеру, есть учебник для изучения английского языка на осетинском.

К сожалению, значительную часть гимназистов составляют дети из сельских районов, городские родители предпочитают, чтобы их отпрыски выросли «гражданами мира».

Ситуация с родным языком в южной части Осетии выглядит сравнительно лучше.Однако уже сегодня есть семьи, в которых оба родителя осетины, но дети не только не разговаривают на родном языке, но даже не понимают его. Как тут не согласиться с утверждением одного из наших языковедов, считающего, что «осетин не тот, у кого родители осетины, а тот, кто своих детей воспитал осетинами».

В детских садах, благодаря специальной программе, разработанной профессором З.Битарти, внедряется широкое использование осетинского языка. В свое время в школах Республики также проводился эксперимент с полилингвальным обучением, сегодня эта инициатива сошла на нет.

Во многом популяризации родного языка способствует его официальное использование. Такой пример являет Президент А.Гаглоев, который наравне с русским использует осетинскую речь на официальных мероприятиях, во время рабочих встреч. А вот с чиновниками все гораздо сложнее, большинство из них пренебрегает возможностью излагать свои мысли на родном языке.

Не все однозначно и у народных избранников. Мы просмотрели несколько выпусков телевизионной передачи «Парламентский вестник», посвященной работе юго-осетинского Законодательного собрания. Не могло не порадовать, что дискуссии велись, как на осетинском, так и на русском языках. Правда, уже который созыв мы почему-то принимаем законы только на русском языке? По крайней мере, их публикации на осетинском мы не видели. Это же касается и документов Правительства. По Конституции в РЮО два государственных языка, и в данном случае, думается, без варианта выбора. Проблема не новая, и решать ее надо, видимо, сообща.

Многие родители у нас считают, что осетинский язык необходим исключительно для общения внутри Осетии. Мы же ответим словами Васо Абаева: «Путь к общечеловеческому лежит через национальное. Другого пути нет. Чтобы стать представителем человечества, надо бытьлучшим представителем своего народа».

 

Залина Кулумбегова

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Новости

«    Июнь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Популярно