Телевизионный проект «Дзырд». Самое масштабное мероприятие по пропаганде и развитию осетинского языка за последние годы
Родной язык неразрывно связан с матерью, с любовью к Родине. Его нельзя предавать, забывать, и тем более потерять. Ведь в противном случае ты попросту теряешь свою принадлежность к народу, свой природный код. За все минувшие века, начиная с аланского периода, неоднократно предпринимались попытки сломить дух осетинского народа, уничтожить носителя одного из древнейших языков. Не вышло. И сейчас наша задача – сохранить язык наших предков, возродить его в полном объеме для будущих поколений. Язык, на котором слагали стихи Коста Хетагуров и ТаймуразХаджеты, который стал научным благодаря Васо Абаеву, Шегрену и Миллеру, который запечатлен на многих исторических памятниках, таких как Зеленчукская надпись, Ясский глоссарий, Аланские маргиналии... Наш язык – это наша история. На днях на Республиканском стадионе прошел финал телевизионного проекта«Дзырд», направленный на сохранение осетинского (аланского) языка.
Впервые в Осетии
Пожалуй, впервые за последние десятилетия в Южной Осетии прошло настолько масштабное мероприятие по популяризации и сохранению национального языка. По крайней мере, на моей памяти. И это при том, что разговариваем мы лозунгами о необходимости спасения осетинского языка с упоением уже давно. А потому невольно присутствовало двоякое ощущение: с одной стороны нужно радоваться, с другой – грустить. Потому что такие мероприятия должны быть ежегодными, а не явлением раз в несколько лет. За реализацию этого очень важного для народа проекта с емким названием «Дзырд» (Слово) необходимо выразить слова благодарности руководству ГТРК «Ир». Финал телепроекта прошел на Республиканском стадионе и стал важным событием в жизни страны. Также отметим, что финал прошел в преддверии важного праздника – Дня осетинского языка, который отмечается в стране с 2003 года и приурочен к выходу книги Коста Хетагурова «Ирон фæндыр»15 мая 1899 года.
О самом проекте. В феврале 2023 года Государственная телерадиокомпания «Ир» представила зрителям свою новую инициативу – «Дзырд», автором которой является творческий тандем Юлии Бестаевой и Григория Мамиева, уже не раз отметившийся реализацией других национальных проектов. Суть нынешнего, на первый взгляд, проста – выразительное прочтение стихотворений на осетинском языке молодежью Республики. Но сколько труда в него было вложено!
С начала проекта было подано около трехсот (!) заявок со всей Республики, но только 36 участников прошли строгий отбор, а в финал вышло лишь девять участников. Имена победителей – 1 место занял Азамат Келехсаев, второе – Валерия Ванеева, третье – Анастасия Биченова. Хотя победителями правильнее считать всех участников.
На протяжении четырех месяцев с ребятами работали руководители Юлия Бестаева, Григорий Мамиев и Оксана Джиоева, они учили детей раскрывать свой потенциал и из застенчивых школьников к концу проекта его участники превратились в свободно и уверенно декламирующих стихи осетинских поэтов детей. А многие из них начали сочинять собственные. Свое доброе и в то же времястрогое отношение проявили к участникам и члены жюри, которые помогали, поддерживали, указывали на ошибки, и, когда было необходимо, критиковали.
Своим мнением относительно телепроекта «Дзырд» с нами поделилась директор ГТРК «Ир» Хатуна Казиева:
«Для реализации проекта было проделано немало работы, основная часть которой, естественно, осталась за кадром. Эта основная ноша легла на плечи Григория Мамиева, Оксаны Джиоевой и Юлии Бестаевой. Они все это время буквально жили этой идеей, ведь очередной выпуск «Дзырд» выходил каждую неделю… Я думаю, что все, кто прошел в финал, они все победители. Потому что этот проект не про первое, второе или третье место, главной сутью его является любовь к родному языку, его популяризация. Финал проекта проходил в прямом эфире, так как у многих не было возможности прийти на стадион и посмотреть выступления вживую. Технически было немного сложно, еще и погода испортилась к концу мероприятия, выключился звук, но трудности нас не смутили, и, я думаю, финал мы можем однозначно занести себе в актив.
Необходимо отметить и присутствие на стадионе, наравне с другими зрителями, Президента Республики Алана Гаглоева, что лишний раз подчеркивает какое значение уделяет руководство страны сохранению и развитию осетинского языка. Главой государства также была оказана финансовая поддержка участникам.
По моему мнению, подобные мероприятия должны проходить чаще, чтобы младшее поколение на нашем примере видело отношение взрослых к осетинскому языку. Тогда и их отношение поменяется. Свой язык надо любить. Ведь мы до тех пор осетины, пока жив наш национальный язык. Не будет языка, мы как народ попросту растворимся. Это должен понимать каждый человек, тогда у нашего языка есть светлое будущее», – подытожила Хатуна Казиева.
Финал однозначно запомнится участникам и зрителям надолго. Особенно впечатляющим было начало, ознаменовавшееся «маршем» школ города и районов Республики. Каждая команда по-своему оформляла свой выход, и это касается не только наличия осетинского триколора и национальной формы. Также приятно удивило и количество зрителей, что говорит о популярности проекта, его одобрении обществом. Теперь уже можно планировать следующий конкурс, и думать о еще большей масштабности и красочности.
Место осетинского языка в обществе
А теперь о грустном. «Мне стыдно и трудно разговаривать на осетинском» – такую фразу я однажды услышала от знакомой, после чего и мне стало стыдно, стыдно разговаривать с ней.С тех пор прошло уже несколько лет, но таких, как она, меньше не стало. Нередко от родителей можно услышать мнение, мол, зачем моему ребенку осетинский, он нужен разве что до Рукского тоннеля… К сожалению, люди не понимают неразумность такого отношения к родному языку. А потому воспитывать надо не только подростков, но и многих взрослых. Ведь, согласно расхожему мнению, все, и отношение к людям, и любовь к Родине, все идет из семьи.
Нельзя сказать, что для популяризации осетинского языка ничего не делается. Это было бы лукавство. Но вот что нет массовости – это однозначно. Если мы хотим сохранить и развивать наш национальный язык, то день осетинского языка должен ограничиваться не только одной датой – 15 мая. Праздник языка должен быть каждый день. Потому что точечно проблему уже не решить. Она слишком запущена.
В нашей жизни все взаимосвязано. Говоря о языке, необходимо поднимать и вопрос изучения в школах Нартского эпоса. Причем, сначала в начальной школе, а после и в старших классах, когда приходит осмысление и Нартиада воспринимается не просто как сказка. Необходимо вводить в школах обязательные уроки национальной хореографии с первого класса, о чем наша газета пишет с завидным упорством. Это и многое другое взаимосвязано, дополняет друг друга и в итоге составляют основу «ирондзинада» – осетинской идентичности.
Государство и язык
Одним из основных условий сохранения национального языка является общение на нем. Без вкрапления слов-паразитов, что встречается практически повсеместно. Надо уважать свой язык и, таким образом, себя тоже. Как говорил в свое время известный филолог Николай Габараев: «Старайтесь больше говорить на родном языке, обходите иноязычные слова, лучше выразите свою мысль по-осетински несколькими словами, чем одним «паразитом». Если мы считаем, что язык – наше богатство, то у каждого слова должна быть цена». Трудно не согласиться с таким мнением.
И тут снова необходимо сказать о большом значении личного примера. Общество не живет проблемами осетинского языка. Скажите, как часто можно услышать, чтобы на совещаниях в Правительстве или на заседаниях Парламента была слышна чистая осетинская речь. Без вкраплений. И ведь это тоже застарелая проблема, которой не один год. Или другой вопрос – почему мы перестали принимать законы на осетинском языке? Разве это не противоречит Конституции, по которой у Республики два государственных языка, а потому эту норму необходимо соблюдать, без варианта выбора. Проблема сохранения родного языка должна решаться на всех уровнях и сообща. По-другому никак.
Заключение
Телепроект «Дзырд» уже сделал свое дело. Заставил многих задуматься. Теперь главное не растерять этот настрой. Озвученные выше «мысли вслух» честно и от сердца. И на примере реализованной инициативы ГТРК «Ир» мы видим, что еще далеко не все потеряно. Хочется надеяться, что эта волна перемен будет подхвачена всем народом, и появятся новые проекты, и новые государственные программы. Реальные, действующие. Надо поменять свое отношение к языку, к своей Осетии. Ведь, чтобы мы были, нам нужен язык.
Элина Багаева
Фото автора
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.