Газета «Хурзæрин» – сто лет как один день

17-01-2024, 15:41, Даты [просмотров 231] [версия для печати]
  • Нравится
  • 0

Газета «Хурзæрин» – сто лет как один деньВ январе исполнилось 100 лет со дня выхода в свет газеты на осетинском языке «Хурзæрин» («Заря»). Это издание и сегодня, спустя век, радует читателей Осетии разнообразной информацией обо всех сторонах жизни нашей Родины. Не остаются без внимания и события, происходящие в мире. За прошедшие годы сменилось несколько поколений работников издания, новое поколение журналистов газеты по-прежнему служит главной цели – пропаганде родного осетинского языка.

 

Становление

У «Хурзæрин» на склонах Кавказа были свои предшественники. К ним следует отнести первую газету на осетинском языке – «Ирон газет», это осетиноязычное издание печаталось во Владикавказе с 1906 года. В самой Южной Осетии к категории печатных изданий можно причислить газету «Фæдисон» («Глашатай»), которую издавали учителя Осетинской гимназии в 1919 году. Редактором был преподаватель этого учебного заведения Бидзина Кочиев (Хъоцыты).

После установления Советской власти на юге Осетии в 1921 году большевики приняли решение издавать партийный орган печати. Власть Советов справедливо рассматривала газеты как действенный орган агитации и пропаганды. Но была у печатного дела и другая сторона – осетинская словесность шла в народ.

Однако к изданию газеты приступили не сразу, и на то были свои объективные причины. Первая – это разруха, которую оставили после себя грузинские оккупационные войска после геноцида осетинского народа 1920 года. Вторая – в самой Советской России, обескровленной Гражданской войной, не было средств на развитие печатного дела на периферии. И, на конец, на юге Осетии не было типографии не говоря уже о журналистских кадрах.

Лишь в 1923 году были изысканы возможности сперва для организации печатного дела, а после и для издания непосредственно газеты. В Тифлис был командирован ответственный работник Коста Джаттиев для приобретения типографской машины. Но это намерение стоило больших денег. Тогда было принято оригинальное финансовое решение. На вырученные средства от продажи 270 баранов был запущен лесопильный завод, а уже из доходов от реализации пиломатериалов – выручены средства для приобретения типографской машины системы «Асбург». Вместе с ней были закуплены шрифты: новоосетинский(на основе латинской графики – прим. ред.) общим весом 40 пудов, русский – весом 10 пудов и грузинский – весом 7 пудов. Типографию оборудовали в доме, конфискованном у местного богатея В. Мебурнутова.

Директором типографии был назначен Лади Газзаев, по своей основной профессии врач, но, так как он был хорошим организатором и литератором, то новое дело поручили ему. Л.Газзаев смог «переманить» из Тифлиса Нико Козаева, имевшего большой опыт в полиграфии и уже в ноябре 1923 года в типографии начали печатать бланки и объявления.

Но главное, с чем на юге Осетии связывали начало работы типографии, – это выпуск газеты на осетинском языке. В июле был объявлен конкурс на название, предложений поступило немало: «Хуссайраг стъалы», «Хуры тын», «Хæххон стъалы», «Сырх стъалы», «Тохы сидт», «Хæххон кусæг»... Как итог, было выбрано название – «Хурзæрин» («Заря»).

Первоначально планировалось начатьвыпуск газеты в конце года. Об этом сообщалось и в докладной на имя Закавказского Краевого комитета Компартии, где указывалось, что «к 30-му декабря 1923 года будет издан политический печатный орган Облпарткома и ЦИК Юго-Осетии «Хурзæрин». Но партийные руководители решили приурочить выход в свет газеты к началу следующего года, сделать, так сказать, новогодний подарок трудящимся юго-осетинской автономии.

К декабрю 1923 года все организационные вопросы были решены. Редактором назначили Арона Плиева, известного революционера и общественного деятеля. В редакционную коллегию вошли Арсен Коцоев, Николай Гассиев, Георгий Санакоев и Мухтар Гаглоев. Вскоре в состав редакции вошел еще один неутомимый подвижник, Александр Тибилов, в доме которого по ул. 8 Июня (сегодня это ул. Сталина) располагался своеобразный творческий штаб газеты. Сама редакция же располагалась в доме богатея Тикуна Карсанова (сегодня – здание МВД).

И вот, 1 января 1924 года, во вторник в центре Цхинвала раздались громкие крики двух пареньков, разносчиков газеты – Гаврила Джиоева и Сулико Бибилова. «Покупайте новую осетинскую газету «Хурзæрин!», – этот призыв оба отчетливо помнили даже на склоне своих лет, а оба прожили до глубокой старости.

В выходных данных газеты указывалось, что издание является органом Компартии Южной Осети и Центрального исполнительного комитета (ЦИК). Указывалась стоимость одного экземпляра и подписки на месяц.

Изданием в разные годы руководили: Арон Плиев, Чермен Беджызаты, ДмитрийВалиев, Исмел Гассиев, Виктор Гассиев, Аким Гаглоев, Филипп Зассеев, Николай Цховребов, Владимир Голоты, Соломон Джиоев, Александр Кумаритов, Павел Тедеев, Таймураз Мулдаров, Леонид Харебов, Анатолий Хугаев, Хадзы-Мурат Дзуццаты, Юрий Габараев, Арина Цгоева, Роланд Бязров. В настоящее время главным редактором газеты «Хурзæрин» является Ирина Дамбегова.

В это время в Южной Осетии происходил перевод письменности на латинскую графику, поэтому газета издавалась на латинском шрифте. Для утверждения нового веяния, в каждом номере «Хурзæрин» печатался новый алфавит на основе латиницы и новая система исчисления: «десятичная», заменившая традиционную «двадцатичную».

 

Нести в массы свет просвещения

Поначалу «Хурзæрин» выходил один раз в неделю, тиражом 500 экземпляров. Для региона, где на момент выхода первого номера газеты грамотою владел небольшой процент населения, это был вполне приемлемый показатель. Кстати, данное обстоятельство определило одну из главных задач нового периодического издания, – полностью искоренить неграмотность. Коллектив газеты со своей стороны также провел в этом направлении успешную работу – через десять лет большинство населения автономной области могло самостоятельно читать и писать.

Уже в первом номере газета писала: «Осетины издавна были неграмотными: не было школ, театра, книг, газет, единственными учителями были священники. Сегодня в Южной Осетии родилась и предстала миру осетинская газета «Хурзæрин». Свет газеты должен разогнать тьму, а люди должны понять: наступили новые времена, где неучам нет места…».

Очень скоро тираж газеты стал расти, увеличилась периодичность. С «Хурзæрин» охотно сотрудничали самые яркие представители юго-осетинской общественности – писатели, учителя, врачи, деятели культуры.

Кроме того, газете материалами помогали многочисленные сельские корреспонденты. Известно, что в мае 1926 года прошел III съезд (!) сельских корреспондентов газеты «Хурзæрин». К этому времени в каждом районе автономной области работало корреспондентское бюро. И при каждом сельсовете – конный почтальон.

Газета стремительно набирала популярность у населения и стала одним из лучших проявлений нового времени, вокруг которого шел процесс формирования национальной интеллигенции. Уже через год после выхода первого номера, журналисты «Хурзæрин» могли уверенно заявить: «В Южной Осетии не осталось ни одного темного уголка, куда бы недоходила газета, и где бы ее не читали».

А один из селькоров писал: «Дорогой «Хурзæрин», ты разбудил трудящихся, они читают газету и не устают наслаждаться. Среди них и люди в возрасте, те, которые еще недавно не умели читать и писать. Они стали прилежно изучатьграмоту, складывать буквы». Таким образом, уже со дня своего основания газета стала не только рупором руководства юга Осетии, но и знакомила население с новостями, отвечала на его запросы, элементарно заменяла собой букварь.

Помимо этого, газета способствовала укреплению дружбы между представителями различных национальностей, населяющих область. Она предоставляла свои страницы грузинам, русским, армянам, евреям. В одной из статей, с характерным названием «Работа с национальными меньшинствами» было сказано: «В Южной Осетии национальными меньшинствами являются грузины, армяне и евреи. Комсомол недостаточно активно с ними работает. Надо действовать так, чтобы беднейшие из них вступали в комсомол, и они могли получить достойное воспитание и образование». Много материалов было посвящено равноправию женщин, искоренению вредных обычаев. Это касалось калыма, затратных поминок (учредителю похорон предписывалось, например, выставлять на поминальный стол не более двух овец и 20 литров араки, возбраняется также сабæттаг), кровной мести, искажения религиозных толкований.

Тифлисское руководство делало все, чтобы усложнить процесс становления осетинской периодики. Вскоре латиница была заменена кириллицей, а после грузинским алфавитом – 16 декабря 1938 года главный печатный орган Южной Осетии вышел уже полностью напечатанный грузинскими буквами.

В годы суровых испытаний – во время Великой Отечественной войны – в целях экономии и преодоления тяжелого военного периода, тираж, объем и периодичность газеты пришлось сократить, но выпуск не прекращался. И это учитывая, что многие работники газеты добровольцами ушли на фронт. Не всем удалось вернуться с войны. Среди них писатели и журналисты: Коста Сиукаев, Дмитрий Харебов, Сергей Гаглоев, Сергей Валиев, Амиран Бекоев и многие другие. В этой связи было бы справедливо, как дань памяти, установить небольшую памятную доску в редакции газеты. В свое время она имела место.

 

На рубежах эпох

Газете несколько раз меняли название. В номере от 28 июня 1931 года редактор Виктор Гассиев предлагает сменить название газеты «Хурзæрин» на более созвучное новой эпохе – «Коммунист», «Большевик» или «Советская Юго-Осетия». Этот призыв стал первым звонком в процессе денационализации. В новом сообществе советских людей все должно было быть подчинено идеологии строителей коммунизма, а национальные символы постепенно изживались. Предложение коммуниста В.Гассиева было поддержано, и уже с 1 января следующего 1932 года газета стала называться «Коммунист».

В 1957 году очередная смена названия – газета стала выходить как «Советон Ирыстон» и одновременно на русском языке выходит дубляж газеты – «Советская Осетия». В передовице русскоязычного варианта указывалось, что теперь «население автономной области сможет знакомиться с жизнью родного края и на языке бессмертного основателя Коммунистической партии В.И.Ленина». (В следующий раз дубляж газеты в очередной раз начнет издаваться в 1983 г.).

В начале 90-х годов прошлого века, после того, как Южная Осетия стала независимой, газете вернули первоначальное имя – «Хурзæрин». Впрочем, такие переименования никак не сказались на популярности издания, среди читателей оно пользовалось неизменным успехом.

Пик популярности газеты пришелся на 60-ые годы. Вопросами распространения газет и журналов, подпиской в Юго-Осетинской автономной области занималась областная контора связи, которая закончила 1962 год с полной рентабельностью. На доставке писем, газет и журналов в Цхинвале работало 29 почтальонов, в сельской местности – 131 почтальон. За весь год был только один случай серьезной задержки с доставкой корреспонденции: в январе из-за снежного обвала в районе с. Ерцо почта не была привезена в поселок Квайса.

Местная периодическая печать и журнал доставлялись адресатам в городе и райцентрах в день выхода, а 320 населенных пунктов получали газеты на второй день. 11 сентября 1968 года вышел в свет десятитысячный номер газеты, а общий тираж составил 11124 экземпляра.

В 1974 году тираж газеты «Советон Ирыстон» превышал 12 тысяч экземпляров, у нее было 600 внештатных корреспондентов. Среди них был и военнослужащий Советской армии сержант Гиви Хуриев, ставший впоследствии сотрудником газеты.

В 1974 году, когда газете исполнилось 50 лет, за большие достижения, Указом Верховного Совета СССР газета «Советон Ирыстон» (так назывался на тот момент «Хурзæрин») была награждена орденом «Знак Почета».

Штат издания стал пополняться профессиональными кадрами, укреплялась полиграфическая база, газета стала снабжаться фотографиями и иллюстрациями. Даже по нынешним временам удивляет оперативность подачи материала. И это в условиях, когда в активе были пишущая машинка, магнитофон, телетайп и линотипный набор.

Поскольку печать в те времена была партийной, газеты обязаны были публиковать материалы партийных пленумов, активов, собраний. Зачастую эти мероприятия весьма затягивались и тогда работникам редакции, как и типографским рабочим, приходилось ожидать окончания форумов. Как только они завершались (иногда – глубокой ночью), материалы доставлялись в редакцию. Выполнены они были, естественно, на русском языке, поэтому требовали перевода на осетинский.

К счастью, были среди журналистов виртуозы перевода, которые с листа умудрялись диктовать машинисткам многостраничные тексты. В результате, когда областное руководство к девяти утра следующего дня являлось на службу, на столах лежал, пахнущий типографской краской, свежий выпуск газеты со всеми материалами прошедшего накануне события. А по-другому, собственно, и быть тогда не могло.

Распад СССР, развал экономики, военная агрессия со стороны Грузии не могли не отразиться на деятельности осетиноязычного печатного органа Южной Осетии. Работать стало чрезвычайно сложно, с перебоями с электричеством, под обстрелами – но газета выходила регулярно. В печатном органе была крайняя необходимость – именно на страницах газеты были обнародованы документы, давшие начало отсчету нового времени – эпохе становления осетинской государственности.

Сегодня из ветеранов издания в газете «Хурзæрин» трудятся Роланд Бязров, Екатерина Джиоева, Валентина Бестаева, Лена Лалиева, Фатима Джиоева, Эвелина Гучмазова, Индира Осяева, Марина Хугаева, Гуло Дзебисова. Из следующего поколения: Марфа Вазагова, Марина Кабулова, Николай Хубаев, Иван Газзаев, Жанна Черткоева, Лейла Дряева, Павел Козаев.

Сформировалась новая генерация «хурзариновцев» в лице Вилены Танделовой, Ларисы Цховребовой, Зарины Кокаевой, Зарины Догузовой, Нины Джуссоевой, Милены Хугаевой, Агунды Алборовой, Аллы Теховой, Александра Джиоева, Мадины Габараевой, Алисы Валиевой, Анжелы Чибировой...

Перечисляя работников газеты, делаю-щих сегодня лицо издания, мы сознательно не делили их на журналистов и технических работников. Все они достойно выполняют свой профессиональный долг, сообща выполняя важную миссию.

Здесь бы нам хотелось также отметить вклад в издание и распространение газеты работников Полиграфического объединения и агентства «Югосетпечать», благодаря которым издание выходит в свет и доставляется читателям.

 

От редакции газеты «Республика»:

На одном этаже с газетой «Хурзæрин» в Доме печати по ул. Путина, 7 расположена и редакция газеты «Республика» и это соседство ценно для нас – уже многие годы мы радуемся успехам друг друга, помогаем, по необходимости, в творческих вопросах и это все как само собой разумеющееся, ведь мы делаем единое для всех СМИ Республики дело – вносим свой вклад в строительство нашего общего государства, нашего общего будущего.

Дорогие «хурзариновцы», профессионализма, патриотичности, авторитета и признания коллег и читателей вам не занимать. Остается добавить к этому богатству крепкого здоровья и удачи во всех начинаниях. Гордо несите знамя центрального национального издания независимого Государства Алания! Берегите великое наследие ваших предшественников.

 

Р. Кулумбегов

Фото из архива газеты «Республика»

Газета «Хурзæрин» – сто лет как один день
Газета «Хурзæрин» – сто лет как один день
Газета «Хурзæрин» – сто лет как один день
Газета «Хурзæрин» – сто лет как один день

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Новости

«    Июль 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 

Популярно