Пивоварение в Южной Осетии. Живая традиция
Традиция изготовления пива в Осетии, к счастью, все еще существует и не стала предметом народных преданий. Каждый год к тем или иным событиям в домах жителей нашей маленькой страны варится осетинское пиво: к религиозным праздникам, на свадьбы или поминки. Представлено осетинское пиво домашнего изготовления сегодня и в системе общепита. Однако надо сказать, что пиво, которое нам подают, по большому счету, уже не является традиционным хмельным напитком. Его либо готовят без солода, либо по упрощенной технологии. Поэтому по вкусу по большей части оно напоминает скорее квас, чем традиционный солодовый напиток.
Хлеб с элементами древних традиций
В последние месяцы любители хлеба по доброму «штурмуют» небольшой магазинчик со своей хлебопекарней, расположенный в нашем городе по улице 8-го июня. Народная молва голосит о большом ассортименте, потрясающих вкусовых качествах и необычности или точнее непривычности ряда ингредиентов в хлебобулочных изделиях. Хотя, по сути, эти добавки в хлеб элементарная дань прошлому. Но обо всем по порядку. Заняться производством хлеба в Цхинвале, где уже функционирует огромный по местным масштабам хлебокомбинат с широким ассортиментом, где в каждом районе присутствует по несколько торне, на первый взгляд покажется не самой лучшей идеей. Так, в начале своего предпринимательского пути казалось и Виолетте Кокоевой, организатору и владельцу указанного предприятия. Выиграть можно было только в одном случае – предложить потребителю что-то новое, необычное. Или, наоборот, вернуться к истокам, к хорошо забытому старому.
Религиозные праздники Осетии как часть бытия

Истина в вине. Но только в неразбавленном
Жизнь у наших предков скифов была разнообразной. Они совершали набеги на соседние земли, пасли скот, охотились... И всегда в этих делах было время отдохнуть, выпить и закусить. Но знали в выпивке скифы толк и меру. Хотя в этой части порой и пишут историки разное и порой обидное. Как доказательство неумеренности скифов в питье приводят поговорку, ставшую синонимом пьянства: «Пьет вино как скиф!». Древнегреческие авторы пишут про скифов, что те любят пить вино, причем, в отличие от греков, разбавлявших его водой, скифы пили вино, не разбавляя. Главным мифотворцем был, конечно же, отец истории Геродот. Вот в частности, одна из его «историй». Геродот рассказывает, что после того, как в скифские земли вторгся персидский царь Дарий, решили скифы отомстить ему ответным набегом. Но сил у них было мало и в Спарту к царю Клеомену были направлены послы. В то время спартанцы были символом мужественности и воинской доблести.
Махарбек Туганов: 135 лет со дня рождения Гения
Сыр всему голова или о традициях осетинского сыроделания
У осетин немало национальных символов: покровитель страны Уастырджы, танец «Симд», осетинские пироги… Есть даже продукт, который также следует отнести к этому перечню – осетинский сыр. У каждого народа существует понятие, определяющее застолье. У русских это «Хлеб да соль», у грузин «Пури да марили» (Хлеб и соль). В Осетии тем минимумом, которого хватает для застолья, являются «цыхт æмæ кæрдзын» (хлеб и сыр). Если на столе эти два продукта, то можно принимать любого гостя. Правда, необходим еще хотя бы один горячительный напиток. Но это отдельная тема. Парадоксально, но Осетия, являясь страной с богатыми традициями изготовления сыра, большим разнообразием сырной продукции не отличается. По крайней мере, на сегодняшний день. Известный сорт «осетинский сыр», по сути, является основным видом производимого сыра.
Осетинские диалоги анимационных героев
В апреле Санкт-Петербургская кинокомпания «Арсен Студио» выпустила осетинский мультфильм. Об этом сообщила продюсер и режиссер анимационного фильма Мадина Икаева. В его основу легло стихотворение Коста Хетагурова «Кæмæн цы…». До этого мультфильмы, как сообщают его создатели, на осетинском языке не создавались «с нуля»: на родной язык переводились уже готовые известные детские анимационные фильмы. В мультфильме также есть субтитры на русском языке. По словам М.Икаевой, идея создания мультфильма на родном языке пришла к ней во время многочасовых просмотров мультиков с сыном: «Я подумала, как здорово было бы, если бы он смотрел мультфильмы на осетинском».
«Симд» – жемчужина осетинской национальной хореографии

Лауызгæнæн в этом году приходится на 1 и 8 апреля
Ежегодно при приближении каких-либо религиозных праздников, очередной раз возникает вопрос о дате их проведения. Особенно это касается «лауызгæнæнтæ» – блинных поминок. Начинаются споры. Одни говорят, что их нужно делать, считаясь с религиозным (христианским) календарём, отчитывая дни и увязывая их с Великим постом. Другие настаивают на точном соблюдении даты по Лунному календарю, как и велось издревле. И по сути дела последние правы, поскольку изначально неправильно увязывать древний осетинский лауызгæнæн с христианской религией.
Карикатура как средство сатиры и юмора
Когда в январе 1924 года в Южной Осетии вышла газета «Хурзæрин», это был маленький праздник. Во-первых, потому, что увидело свет издание на осетинском языке, и, во-вторых, что не менее важно, выход газеты стал символом возрождения общества после геноцида южных осетин. В те годы грамотность не была повсеместной, поэтому большой популярностью пользовались фотографии и рисунки, которые размещались на страницах издания. Но более всего популярны были карикатуры, которые можно было понять и без текста. В 20-ые годы на страницах газеты «Хурзæрин» свои веселые рисунки печатал известный осетинский писатель и публицист Арсен Коцоев.