К вопросу названий месяцев осетинского календаря

30-01-2023, 15:43, Культура [просмотров 1284] [версия для печати]
  • Нравится
  • 0

К вопросу названий месяцев осетинского календаряВряд ли найдется человек, который хотя бы раз в жизни не задавался вопросом – что скрывается за названием каждого месяца в его осетинском звучании? Привычные нам ныне названия 12 месяцев успешно закрепились в русском языке после принятия григорианского календаря, хотя и на Руси в древности месяцы имели свои собственные названия. В Осетии григорианский календарь нашел свое отражение после принятия нашей Родины в состав Российской империи. Между тем современный григорианский календарь с названиями месяцев – это заслуга Древнего Рима. Именно древние римляне дали им названия в честь богинь и богов, знаменитых и прославленных императоров, которые теперь стали привычными и для нас. Так, первый месяц в году – январь – назвали в честь бога римлян Януса. Февраль произошел от этрусского бога подземного царства Фебрусса. Март был назван в честь римского Бога войны Марса. Апрель в честь Афродиты – греческой богини, хотя по этому поводу ученые спорят до сих пор. Пятый месяц в году, а это Май, был назван в честь греческой богини Майи. Месяц июнь назвали благодаря римской богине Юноне. Июль в честь Великого Юлия Цезаря. Август, соответственно, в честь римского императора Октавиана Августа. Названия же последующих месяцев, от сентября до декабря, произошли от названия чисел. Сентябрь стоит седьмым по счету месяцем в календаре (в древние времена у римлян, также как и у алан, год начинался с марта месяца) и, соответственно, его назвали «septem», что означало с латинского языка «семь», октябрь от слова «octo» (восемь), ноябрь – «novem» (девять) и декабрь – «decem» (десять). У осетинского народа есть свои названия месяцев. И сегодня газета «Республика» решила разобраться – каково происхождение осетинских названий двенадцати месяцев и как они появились в языке.

 

Тъæнджы мæй (январь). «Тъæнг» осетинское слово, которое означает треск. По Васо Абаеву, буквально «месяц трескучих морозов», т.е. очень сильных морозов. В дигорском языке январь называется æнсуры мæй. Дигорское слово «æнсур» (клык) в названии месяца В.И. Абаев объясняет так – «возможно, в этом названии содержится намек на жестокий, кусающий холод. Или же мы здесь имеем старое название, которое перестало быть понятным».

Æртхъирæны мæй (февраль). Название буквально означает «месяц угроз» и назван он был так, потому что, хотя весна и находится на пути, короткие холода февраля все еще угрожают «возвращением» зимы. Дигорское название февраля «комахсæн». Это праздник, который справлялся в феврале – так объясняет название месяца Людвиг Чибиров в своей книге «Народный земледельческий календарь осетин».

Тæргæйтты мæй (март), дословно можно перевести как обидчивый, капризный месяц. Это связано с тем, что погода в марте меняется часто и бывает непредсказуемой. Порой март называют комдарæны мæй, т.е. месяц поста («ком» – рот, «дарын» – держать), по Л.А. Чибирову «месяц поста потому, что из семи недель поста большая часть приходилась на март». Но это название появилось ориентировочно лишь в XIX веке, является результатом работы православных миссионеров и не подходит национальному календарю, поскольку на март неизменно приходится Бæлдæрæн – новый год по древнему исчислению алан, а это явно не время для поста.

Хуымгæнæны мæй (апрель). Здесь название говорит само за себя. Апрель – время, когда весь снег растаял, начинает расти зелёная трава, распускаются почки и это время, когда пора приступать к пахоте. Месяц также называют Кæрдæджы мæй.

Термин Зæрдæвæрæны мæй (май) происходит от названия дня поминовения усопших у осетин, который приходится на данный месяц. При этом, по мнению ученых, данный термин произошел от слова «зæлдæ» – дерн. В этот день родственники приходят на могилу, приводят ее в порядок, обкладывают зеленым дерном. Считается, что в это время солнце печет с большой силой, и, чтобы могила не прогорела, ее нужно защитить дерном. Зæлдæвæрæн – класть дерн. В «Этимологическом словаре осетинского языка» В.Абаев объясняет, что термин «зæлдæ» – дерн в слове зæрдæвæрæн был утрачен и заменен на слово зæрдæ – сердце. Май месяц также нередко называют в обиходе сыфтæры мæй, оно смысловое и означает месяц листвы, указывая на явление природы, характерное для этого времени.

Хурхæтæны мæй (июнь). Хурхæтæн – по словарю В.Абаева «солноворот». Это день летнего солнцестояния. Июнь также нередко называют Кæхцгæнæны мæй – это праздник в честь новорожденных мальчиков. Каждая семья, где в текущем году родился мальчик, считала своей обязанностью отпраздновать это событие обильно и угостить наибольшее число родственников и соседей. Кæхц – это миска, куда складывали подарки.

Сусæны мæй (июль). Л.А.Чибиров данный термин объясняет следующим образом – «в данном случае мы вновь встречаемся со смысловым значением, ибо термин «сусæн» по-осетински означает «духота», «зной», отсюда «сусæны мæй» – знойный, жаркий месяц».

Майрæмы мæй (август). Считается, что название этого месяца связано с Мад Майрæм – дзуар в осетинской традиционной религии, покровительствует материнству и чадородию. Название перекликается с христианской Матерью Марией, на август неизменно приходится Майрæмы куадзæн (Успение Пресвятой Богородицы). Кроме того есть мнение, что изначальное название месяца было утеряно в веках.

Рухæны мæй (сентябрь). По Васо Абаеву, слово «рухын» означает «мычать», «реветь», обычно так говорят про оленей, животных, в древности очень почитаемых у предков осетин. Рухæны мæй – месяц, когда ревут олени.

Кæфты мæй (октябрь), в переводе означает месяц рыб. Васо Абаев считает, что в последние столетия рыболовство в хозяйстве осетин играло незначительную роль, к тому же «кæф» обозначает большую рыбу, в отличие от «кæсаг», которая вообще не часто посещает верховье горных рек. Наиболее вероятным кажется, что название «кæфты мæй» сохраняет воспоминание о скифо-аланских временах, когда предки осетин жили в прибрежных областях Азова, Керченского пролива, Черного моря.

Уастырджыйы мæй (ноябрь). Месяц назван так в честь одного из самых знаковых небожителей национального пантеона – Уастырджы, покровителя Алании. И хотя в течение года есть немало дней почитания этого небожителя, именно на ноябрь месяц приходится Уастырджымæ кувæн къуыри – неделя молитв Уастырджы. Долгое время этот праздник, как и месяц, называли от производного «Джиуæргуыба», однако это лишь грузинифицированное название осетинского праздника, а потому месяц правильно следует называть Уастырджыйы мæй.

И, наконец, год заканчивается декабрем. У осетин он известен под названием Цыппурсы мæй. Здесь мы опять-таки встречаемся с явлением, когда название праздника присваивается месяцу, в котором он проводится. В дохристианскую эпоху это празднество отмечали в день зимнего солнцестояния, ориентировочно в ночь на 21 декабря, когда день бывает самым коротким, а ночь самой длинной. Сегодня это празднество пытаются возродить в его первоначальной семантике энтузиасты из числа молодежи, как на юге, так и на севере,реконструируя эту древнюю традицию. Добавим, что, по мнению Л. А. Чибирова, «зачастую декабрь назывался не просто «Цыппурс», а «Цыппурсы карз» – суровые, крепкие морозы декабря.

Козаты Рена

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Новости

«    Март 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Популярно