«Это будет концерт единения севера и юга Алании»
Художественный руководитель «Симда» Сергей Кочиев о предстоящем совместном концерте с Госансамблем «Алан», нюансах концертной программы, отличиях школ танцев юга и севера Алании и идее газеты «Республика» о проведении самого массового в истории современной Алании танца «Симд»
В декабре на сценах юга и севера Алании пройдут два ярких события: совместные концерты Государственного ансамбля песни и танца «Симд» и Государственного ансамбля танца РСО-Алании «Алан». В Цхинвале концертную программу представят 16-го декабря, а во Владикавказе – 22-го. Газета «Республика» побеседовала с художественными руководителями обоих национальных ансамблей. Сегодня вашему вниманию мы предлагаем интервью художественного руководителя Госансамбля «Симд» Сергея Кочиева.
В Кударском ущелье идут работы по восстановлению дома Нафи Джусойты и Таймураза Хаджеты
Во всем мире ценители литературы, творчества выдающихся писателей, поэтов, авторов научных трудов зачастую желают посетить дома-музеи тех или иных личностей, соприкоснуться с разными эпохами через истории их жизни. Приезжая в большие города, к примеру, в Москву, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, во Владикавказ, многие целенаправленно выезжают за границы города в селения, чтобы побывать, скажем, в Царском селе в музее-даче А.С. Пушкина, на Ясной Поляне в усадьбе Льва Толстого, в селении Нар, где расположен дом-музей незабвенного Коста Хетагурова… Теперь такое место притяжения для всех желающих окунуться в мир национальной литературы будет и в селении Ногкау Кударского ущелья (близ селения Замтарет), в котором проходят восстановительные работы дома-музея имени двух братьев – поэта, писателя, драматурга, публициста, переводчика Нафи Джусойты и его младшего брата, поэта и переводчика Таймураза Хаджеты (Джусойты).
Имена братьев Джусойты известны далеко за пределами Республики – каждый из них в своих литературных трудах отразил безграничный талант, любовь к слову и, безусловно, к своей Родине. Теперь память о Нафи и Таймуразе будет трепетно храниться в стенах их дома-музея, его будут посещать тысячи почитателей творчества братьев Джусойты с целью узнать, как они жили, как воспитывались, как прокладывали свой путь в волшебный мир литературы.
Готовится к выпуску «Энциклопедия осетинской кухни», объединяющая рецепты севера и юга Алании под авторством Яна Дзгоева
40 дней как не стало Тимура Харебова...
Первый осетинский актер кино Владимир (Лади) Бестаев и предстоящее 100-летие фильма «Абрек Заур» – «красного вестерна» с его участием в главной роли
Некоторые мысли вслух в преддверии Уастырджымæ кувæн къуыри
«Традиция должна устояться». Тамерлан Цгоев о спортивных играх «Иудзинады Зилахар»
Некоторые мысли в преддверии Уастырджыйы кувæн къуыри
Сакральные пироги осетин не могут называться «чъиритæ». Мнение профессора, академика МАНЭБ, лауреата Государственной премии им. К. Л. Хетагурова Теймураза Кокоева
Язык – обязательное условие существования нации
Осетины один из самых загадочных этносов Кавказа, а осетинский язык давно привлекает особое внимание мировой науки как уникальный остаток языка древних иранцев – скифов, сарматов и алан.
Ученые, такие как Василий Иванович Абаев, считают осетинский язык прямым потомком скифского языка, основываясь на общих словах, собственных именах и связи эпоса осетин с древними скифами. В.И. Абаев обнаружил более 200 лексических совпадений между современным осетинским языком и скифским, включая корни слов, имена (например, Роксана, Зарина) и названия рек (Днепр, Дон, Дунай и некоторые другие).
Связь осетинской культуры и эпоса с кобанской культурой и скифами, универсальные фольклорные темы, героические образы эпоса, которые по-прежнему свежи и самобытны, в том числе в конструктивных элементах (деталях) похоронных обрядов, традициях домашнего очага, семибожном культе, культуре почётного бокала и мифологических сюжетах, подтверждают эту гипотезу.
