Весомый итог коллективного труда

Весомый итог коллективного трудаВ научной и культурной жизни Осетии произошло событие, значение которого невозможно переоценить. Речь идет о завершении долгожданного, масштабного и долговременного проекта по подготовке и изданию «Осетинской этнографической энциклопедии».

На это событие откликнулись практически все средства массовой информации Северной и Южной Осетии. Причем произошло подобное еще до того, как был отпечатан полный тираж издания. Одно это свидетельствует о том большом интересе, который проявился к собранию со стороны осетинской общественности. И если все предыдущие газетные публикации и телематериалы можно считать рецензиями, представлениями, презентациями, то данный отклик больше попадает под жанр «взгляд изнутри». Дело в том, что автор этих строк имел честь и счастливую возможность участвовать в работе над этим фундаментальным трудом.

Возможно, идея подобного издания давно витала в воздухе, но озвучил ее первым, а потом претворил в жизнь один человек – Людвиг Алексеевич Чибиров. В особом представлении эта личность не нуждается, а одно перечисление его званий и регалий заняло бы много места. Скажем только, что он академик РАЕН, первый ректор ЮОГУ, первый Президент Республики Южная Осетия.

Вот что во вступлении к энциклопедии по этому поводу пишет сам Л.А.Чибиров: «На очередной встрече с В.И.Абаевым я поделился с ним своими мыслями. Одобрение и поддержка корифея осетиноведения вдохновили меня, и я приступил к воплощению своей идеи уже в стенах Юго-Осетинского Госуниверситета, где в ту пору работал. Однако начавшееся вскоре грузино-осетинское вооруженное противостояние прервало начатое дело. Только спустя несколько лет, работая уже в СОИГСИ (с 2002 г.) нам с единомышленниками, определив словник и принципы  составления энциклопедии, а также основной состав авторского коллектива, удалось осуществить задуманное, итог которого представляется на суд читательской аудитории».

Следует отметить, что при работе над этим уникальным изданием Людвиг Алексеевич в очередной раз показал себя не только как высокопрофессиональный специалист, пытливый исследователь, исключительно трудолюбивый и целеустремленный ученый (больше половины статей энциклопедии написаны им самим), но и как большой энтузиаст и выдающийся организатор. За короткий срок ему удалось сколотить сплоченный, а самое главное предельно дееспособный коллектив авторов, редакторов, технических исполнителей. При этом работали они большей частью безвозмездно, на одном энтузиазме. Не могу определенно сказать, какие слова нашел для них составитель и главный редактор, какие подходы использовал, но особо уговаривать никого не пришлось. Знаю и то, что некоторые, кому было предложено участие, от такой возможности отказались, и, прежде всего, по причине того, что в душе не верили, что столь масштабный проект удастся осуществить. Сейчас, возможно, они о своем решении сожалеют.

Для примера приведу случай со мной. О том, что нечто подобное готовится – я имел какие-то приблизительные сведения. Но с собой это никак не связывал, поскольку этнографом не являюсь. Однажды Людвиг Алексеевич попросил меня уточнить некоторые факты – он тогда работал над книгой воспоминаний. Тогда же он сказал, что практически запущен проект по изданию этнографической энциклопедии и предложил подготовить, по собственному выбору, несколько статей по этнодемографии и этносоциологии. То, что я согласился, прежде всего, объясняется тем, что я всегда испытывал особое отношение ко всякого рода энциклопедиям, словарям, справочникам, атласам. Работу выполнил быстро и представил на суд. Получил положительную оценку, но считаю, что составителю больше понравилось не содержание, а оперативность и то, что тексты были предельно энциклопедичны. Неожиданно для себя я получил предложение о дальнейшем сотрудничестве в виде выполнения еще целого раздела, касающегося одежды осетин. На мои сомнения на счет собственного непрофессионализма, получил заверения, что получу помощь в виде необходимой научной литературы, и мне было подсказано в каком направлении следует продвигаться. Работа увлекла, доставляла удовольствие, многое для себя узнал и определил. Возник какой-то спортивный интерес. После того, как сдал задание, получил новое предложение – оформить еще один раздел, касающийся народной медицины осетин. Поскольку темп уже был задан, а в работе проявился азарт, и этот раздел был выполнен достаточно быстро. После этого предложения стали носить более целевой, иногда носящий единичный характер.  Это касается, например, написания отдельных статей по охотничьим обычаям осетин, выполнения переводов с осетинского и т.д.

За более, чем три десятка лет научно-публицистической деятельности я стал автором около ста научных публикаций, шесть из которых вышли отдельными изданиями, еще больше было публикаций, выполненных в различных журналистских жанрах. Но еще никогда работа не доставляла такого внутреннего удовлетворения. Никогда еще с таким нетерпением не ожидалось реальное воплощение своего труда. Знаю, что такие же чувства испытывали и другие авторы, которые давно уже в науке многого достигли и состоятельность которых, как успешных исследователей не подлежит сомнению.

Несколько слов о содержательной части энциклопедии. Вначале она задумывалась как энциклопедический словарь. Но базовая составляющая и высокие требования, предъявленные к текстам, статусно повысили издание. Речь даже пошла о четырех томах сборника. Затем, главным образом по финансовым соображениям, заговорили о двух томах. В конце концов, по той же причине, пришлось согласиться на один объемный том.

Понятно, что основой энциклопедии является этнография. Но широко используется материал и из других сложных дисциплин – истории, археологии, филологии и, конечно, фольклора, причем всех его жанров: эпоса, мифологии, легенды, демонологии, сказаний, преданий, сказок и т.д. Все это исключительно полно и разнообразно присутствует в богатейшем и уникальном наследии осетинского народа. Учеными осетиноведами проведены фундаментальные исследования в области гуманитарных наук, и, прежде всего, в сфере культуры и быта  осетин. В издании широко представлен круг вопросов, связанных с материальной и духовной культурой нашего народа – пища, одежда, жилище, орудия труда…

Конечно же, энциклопедия адресована каждому из нас, а не только ученым гуманитарного профиля. Но, кроме того, по мнению Л. Чибирова, «энциклопедия призвана также оказать существенную помощь политическим деятелям в деле национального строительства РСО-А и РЮО и укрепления связей с соседними и географически более отдаленными народами, снижении этнополитической напряженности на Кавказе… Думается, что в этом своем качестве она окажется полезной и для работников государственных и общественных организаций и учреждений Осетии».

Сам составитель, представляя энциклопедию, так определил ее основную тематику: этногенез и этническая история, хозяйство и материальная культура, религия, мифология, демонология, праздничный мир, народное творчество, нартовский эпос, социальный и общественный строй, семья и семейный быт, традиционные обычаи и нормы поведения, этикет, связи с другими народами Кавказа, диаспора, персоналии.

Любой подобный всеобъемный и разноплановый свод не может строиться на пустом месте. Нашими учеными уже изданы весомые труды, в том числе и справочного характера, которые широко использовались при создании энциклопедии. Среди них особняком стоит «Историко-этимологический словарь осетинского языка» В.И.Абаева. В этом уникальном в мировой научной практике труде даются ответы на многие вопросы, составляющие суть этнографической энциклопедии. В ней также использованы и другие работы справочного характера. Это разного рода языковые словари. А также «Этнография и мифология осетин» (А.Б. Дзадзаев, Х.В.Дзуцев, С.И.Караев), «Арвы дуар» (Х.Ф.Цгоев), «Топонимия Северной Осетии» (А.Дз.Цагаева), «Осетия. Историко-этнографический справочник» (В.А.Торчинов, М.Ш.Кисиев), «Кто есть кто в аланской Нартиаде» (Т.А. Гуриев), «Осетинские обычаи» (Г.А.Агнаев) и другие. Кроме того, материалы по этнографии осетин в виде словарных статей вошли в такие издания как «Мифы народов мира», «Мифологический словарь», «Народы и религии мира», «Мифы и религии народов мира», «Народы России» и другие. 

Несомненным плюсом издания явилось  то,  что  в  нем  широко  используются труды многих ученых, которые составляют золотой фонд осетиноведения. Речь идет  о  трудах  Всеволода  Миллера, Георгия Кокиева, Максима Ковалевского, Валентина Гарданова, Бориса Калоева, Ахсарбека Магометова, Зинаиды Гаглоевой, Вилена Уарзиати и многих других.

Отдельно следует сказать о людях, благодаря которым «Осетинская этнографическая энциклопедия» увидела свет. Заместителем главного редактора является Залина Канукова, ответственным секретарем – Аслан Цуциев. Кроме них в редколлегию вошли Шамиль Джикаев, Музафер Дзасохов, Юрий Карпов, Федор Таказов, Виталий  Тменов. Все они приняли участие в написании статей сборника.

В списке авторов энциклопедии 32 человека. Но на самом деле  авторов больше. Есть и такие, которые отметились только одной статьей. Среди них академики, доктора и кандидаты наук, лауреаты премии К.Хетагурова, видные представители осетинской общественности. Можно назвать такие имена как Тамерлан Гуриев, Феликс Гутнов, Владимир Кузнецов, Хазби Цгоев, Геврик Цибиров.

Указывается, что к работе над энциклопедией были привлечены авторы из Владикавказа, Москвы, Санкт-Петербур-га и Цхинвала. Среди последних названы имена Азы Кокоевой и вашего покорного слуги. Но если отнести сюда Феликса Алборова, Баграта Техова, самого Людвига Чибирова, то юго-осетинская составляющая станет в энциклопедии, можно сказать, определяющей.

Надо сказать, что над энциклопедией, как над многими знаковыми явлениями, витал какой-то злой рок. 11 из 32 авторов не дожили до выхода книги. Некоторые ушли преждевременно и трагически. Среди них Шамиль Джикаев, Виталий Тменов, Феликс Алборов, Борис Калоев, Александр Дзадзиев, Вилен Уарзиати, Амзор Хачиров…

Техническую сторону данного издания обеспечили директор издательства «Проект-пресс» Ж.В. Козырева, дизайнер Н.Д. Василенко, редакторы Д.Г. Царахова, И.С. Хугаев, технический редактор Т.Г.Дзасохов.

Книга богато иллюстрирована материалами, предоставленными Национальным музеем РСО-А, Художественным музеем им. М.С.Туганова, Музеем краеведения РЮО. Книга в эстетическом плане производит самое лучшее впечатление. В ней почти 700 страниц, около 10 тысяч статей. Кстати, весит она около 3 килограмм. Пользоваться такими фолиантами многим сложнее, чем книгой стандартного размера. К тому же, при частом пользовании, такой гигант больше подвержен различного рода книжным «травмам».

На подготовку и издание энциклопедии ушло больше десяти лет. Причем значительное время рукопись находилась в готовом виде в типографии, поскольку не было денег на печать. Конечно, можно было бы найти спонсоров, а точнее – кредиторов, поскольку изначально было ясно, что издание себя полностью окупит. Но подобного рода  свод, по определению, не мог появиться на свет в частном порядке, ответственность за подобный фундаментальный труд должно было нести государство. Так оно и вышло. Энциклопедия появилась при поддержке Правительства Северной Осетии. В предисловии к изданию Президент РСО-А Таймураз Мамсуров пишет: «Настоящее издание, несомненно, внесет весомый вклад в выполнение важной государственной задачи в области сохранения и освоения наследия народной материальной и духовной культуры. Здесь зафиксирована память народа о системе исторически сложившихся культурных ценностей – о нравственных и эстетических идеалах, нормах поведения. Фольклор, народная музыка, хореография, декоративно-прикладное искусство являются неразрывно связанными частями единой системы – традиционной культуры, отражающими сумму представлений человека о мироздании, систему образов и языка, верований, обрядов, обычаев и нравов. Именно традиционная культура способствует духовному, культурному восприятию общности во времени».

Теперь о больном. Речь, как всегда, пойдет о тираже. Он настолько мал, что о нем ничего не сказано в выходных данных книги. А вышло их всего 600 экземпляров, причем в два этапа. Вначале были отпечатаны экземпляры для участников Международного научного конгресса «Этногенез и этническая история осетин», который прошел во Владикавказе, в мае этого года. Надо сказать, книга произвела на собравшихся такое впечатление, что многие на время забыли о целях своего присутствия на научном форуме.

Сейчас допечатан весь тираж, и стало известно, что контроль над ним возьмет Правительство РСО-А, для обеспечения библиотек республики, правительственных структур, общественных организаций. Есть сведения, что в Южную Осетию будет отправлено 70 экземпляров, которые, скорее всего, будут распределены в особом порядке. А это означает, что книга в свободную продажу если и поступит, то в весьма ограниченном количестве. Таким образом, «Осетинская этнографическая энциклопедия» станет уникальной еще в одном плане: она стала библиографической редкостью еще до  выхода за ворота типографии. Многие заинтересованные лица книгу даже еще не видели, а уже стал вопрос о ее переиздании. Будем надеяться на лучшее, что все сложности у научного издания позади и ему уготованы самые радужные перспективы, и, прежде всего – доступность для каждого и высокая оценка исполнения.

 

Батрадз Харебов


Опубликованно: 09-07-2013, 06:33
Документ: Книги > https://respublikarso.org/books/456-vesomyy-itog-kollektivnogo-truda.html

Copyright © respublikarso.org
При копировании материалов, гиперссылка обязательна.

Вернуться назад