«Хуры тынтæ» для всей осетинской детворы
Недавно вышел в свет первый номер детского журнала «Хуры тынтæ» («Лучи солнца»). Появился он, по сути, на волне очередного издательского бума. Точнее, невольно, предзнаменовал его. Перед парламентскими выборами все допущенные политические партии озаботились обретением своего печатного органа. И если у Компартии, «Единства» и «Фыдыбæстæ» такая партийная составляющая заложена давно и в этом плане уже сложилась определенная традиция, то другие объединения делают в этом направлении пока только первые шаги. В итоге, масс-медийное поле, пусть и на время, обзавелось рядом новых печатных изданий. В общую издательскую копилку следует отнести и уже систематически издаваемую Госуниверситетом новую студенческую газету (до этого было аж три попытки – в разные годы выходили «Вестник ЮОГУ», «Alma-mater» и «Сомбон»). Теперь издание получило название «ЮОГУ-пресс» и аккуратно ежемесячно выходит. Ну а на днях газетно-журнальную палитру страны пополнил еще и глянцевый журнал «Cxinval magazine», навязывающий сам себе первенство издания изданий в Республике подобного качества. Однако следует напомнить, что первый глянцевый журнал наша страна уже встречала – несколько лет назад под грифом Комитета по делам молодежи РЮО свет увидел журнал для молодежи, который так и назывался – «Glance».
Однако вернемся к детскому изданию. Какими бы богатыми и разнообразными не были средства массовой информации, издания для детей всегда занимают особое место, а выход каждого нового из них вызывает повышенное внимание. Любой, занимающийся журналистикой и издательской деятельностью, может подтвердить, что творить для детей несравненно труднее, чем для взрослых. Таким изданиям, учитывая их воспитательное и познавательное значение, всегда уделяется особое внимание, к их составлению привлекаются самые лучшие поэты и писатели. Большинство классиков мировой литературы считали важным для себя творить для детей. Пушкин, Лермонтов, Толстой, Коста Хетагуров и многие другие с удовольствием писали стихи, рассказы и сказки для детей. Маршак, Чуковский, Михалков, Родари, Андерсен, Владимир Икаев во многом позиционировали себя как детские писатели.
В советский период руководство СССР понимало всю важность детской периодики и уделяло этому направлению большое внимание, не считаясь с затратами. Газеты и журналы для детей и юношества в то время были на любой вкус и для всех возрастных групп. Многие люди старшего и среднего возраста до сих пор с добрым чувством вспоминают такие детские журналы как «Веселые картинки», «Мурзилка», «Костер», «Пионер», «Вожатый», «Пионерская правда», «Юный техник» и многие другие. Что касается непосредственно Южной Осетии, то у нас национального детского издания как такого в советский период не было. В 30-х годы прошлого века выходили газеты для подростков и юношества «Пионеры хъæлæс» и «Мах фæлтæр», для комсомольцев «Æрыгон большевик». Но именно для детей первое издание появляется только в новейшее время. В 2003-м году под редакторством известного юго-осетинского журналиста Элины Бестаевой (к слову, работника нашей газеты) было выпущено два номера детского журнала «Арвырон». Это было красочное издание на осетинском языке, которое сразу нашло своих читателей. В дальнейшем, по объективным причинам, в основном финансового характера, выпуск журнала был прекращен, но однозначно, если говорить о детской периодеке Южной Осетии, журнал «Арвырон» являлся первой попыткой охватить самую маленькую часть читательской аудитории нашей страны. Более, детская пресса в Республике до и после, в виде отдельных изданий, до сегодняшнего дня не выпускалась. Впрочем, этот пробел частично восполнялся «взрослой» периодикой – правда не систематически но газета «Республика» выпускала детское приложение к своей газете, которых вышло более десяти.
Теперь, собственно, о новорожденном издании. «Хуры тынтæ» производит доброе впечатление – он ярок, его приятно держать в руках. Цветное многообразие, рисунки, фотографии, глянцевая обложка номера. Практически все тексты выполнены на осетинском языке. Поскольку выпуск журнала планировалось осуществить к Новому году, он и начинается с новогоднего обращения и портрета Коста, который в стихах не раз обращался с поздравлениями к своим соотечественникам по случаю данного праздника.
Обращаясь к своим читателям журналистский коллектив «Хуры тынтæ» пишет: «Сегодня мы – старшее поколение – хотим подарить вам с любовью и поздравлениями, добрым сердцем осетинский журнал, журнал осетинской детворы. Дорогие ребята, творческий коллектив журнала желает вам здоровья, счастья. Чтобы над нашей Осетией всегда было безоблачное небо, и чтобы вам в самом страшном сне никогда больше не привиделись картины кровавой войны».
А после слов коллектива, к детворе обращается сам журнал. Как и полагается, он пафосно заявляет о себе, протягивает руку ко всем читателям, просит с подобающим пиететом отнестись к самому изданию и его авторам, любить свой язык и свою культуру, помнить заветы Коста. «Пожелайте мне доброго пути», – завершает свое обращение посланник, и все, кому не безразлична судьба нашего народа, кто искренне относится к будущему наших детей, будет всеми средствами способствовать этому.
Символично, что издание начинается с обращения к неисчерпаемому нартовскому эпосу. Составители решили включить в первый блок Нартиады два самых ярких сказания – «Рождение Ахсара и Ахсартага» и «Яблоко Нартов». Эти эпизоды великого эпического собрания давно и хорошо всем известны – с них, соответственно, оно и начинается. А тем, кто только начинает осваивать текст сказаний, такая предварительная подборка поможет освоить все последующие эпизоды.
В разделе творческие корни собраны стихотворные произведения тех осетинских писателей, которые много и плодотворно работали для детей. Это, конечно же Коста Хетагуров с его хрестоматийными «Балцы зарæг», «Лæгау», «Зæрватыкк», и самобытные Владимир Икаев и Григол Гаглоев. Здесь же нашел место небольшой рассказ Дзесты Куыдзæга «Откуда ты узнал?».
Следующий поэтический разворот представляют писатели следующего поколения, которых с предшественниками соединяют многоцветный мост, поэтому и сам раздел назван «Арвырон» («Радуга»). Здесь представлены такие разные и интересные авторы как Алеш Гучмазов, Эльза Кокоева, Катя Джиоева.
Наконец, слово представляется тем, для которых создавался этот журнал. Но они уже не только его читатели, но и его авторы. Запомните эти имена – Эмилия Багаева, Оксана Гаглоева, Кристина Плиева, Зарина Плиева, Гришик Плиев. Они уже ступили на многосложный путь творчества, только становятся на крыло. И теперь только от них самих зависит насколько в будущем они будут успешны. Журнал открыл им дверь, разрешил войти, сказать свое слово и теперь все мы будем ждать следующих, надеемся, впечатляющих шагов.
Ну, а завершает первый номер подборка народных осетинских сказок и задачек. Сказки достаточно известные – «Свинья и волк», «Лиса, волк и медведь», а вот над загадками придется поломать голову.
Любое периодическое издание, перед своим явлением должно озаботиться тем, какой будет его читательская аудитория. Понятно, что детский журнал, прежде всего – для детей, их родителей. Но практика показала (на примере северо-осетинского «Ногдзау»), что такое печатное собрание просто незаменимо для учителей осетинского языка, прежде всего – младших классов. Это уже само по себе хрестоматийное пособие, книга для внеклассного чтения, учебник, по которому можно давать домашние задания. Открытый педагог найдет для журнала и другое применение.
Что касается «Хуры тынтæ», то нашлись и свои критики, что, по сути, является нормальной практикой. Тем более, что критика обоснована и направлена на положительное восприятие. Речь в основном идет о взятых или скачанных, а не оригинальных рисунках, которыми украшен журнал. Безусловно, все должно быть выполнено в одном стиле. Но это дело, конечно же, будущего. Пока выпущен пробный номер и штат редакции еще не велик, хотя в выходных данных каким-то немысленным образом значится и художник тоже. Видимо, поэтому и вопросы.
Остается добавить, что учредителем «Хуры тынтæ» является Министерство образования и науки Республики Южная Осетия, редактор журнала – бывший сотрудник журнала «Фидиуæг» Марина Чибирова. Тираж издания – 500 экземпляров. Хотелось бы, чтобы задержек с выходом новых номеров не было (по крайне мере, до сих пор о сроках выхода следующего номера информации нет), а сам журнал никогда не испытывал бы недостатка талантливых, бескорыстных помощников, благодарных читателей. Так что в добрый путь!
Батрадз Харебов
P.S. И последнее. При поддержке Госкомитета информации и печати РЮО на базе газеты «Республика» (а наша редакция, уже имеющая определенный опыт в данном направлении, много лет вынашивает подобную идею) планируется начать выпуск еще одного детского журнала. Есть рабочее название, идеи и наметки, но сроки пока не оговорены, поскольку здесь также многое упирается в вопросы финансирования, поэтому от конкретики пока воздержимся. Однако можно сказать, что появление еще одного детского издания пойдет только на пользу, поскольку журнал-приложение к газете «Республика» будет исполнен по другому, будет иной и по содержанию и по наполняемости. И от этого – появления двух разных журналов – в итоге выиграют только самые маленькие читатели нашей Республики.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.