Гуджаретская улица
Такое название еще не появилось на карте Цхинвала, но выходцы из Гуджаретского ущелья надеются, что их просьба об увековечении имени их малой родины не останется без внимания. Тем более что эта идея имеет и идеологическое значение
Около трех лет назад письмо с просьбой назвать одну из улиц столицы Южной Осетии «Гуджаретской» выходцы из этого ущелья, расположенного в самом центре Грузии, направили на имя тогдашнего Президента РЮО. Обращение даже как будто обещали рассмотреть, но время было предвыборное, и такое «несрочное» дело было отодвинуто на более благоприятное время, а со временем, вероятно, забылось. В эти дни инициативная группа, состоящая из представителей интеллигенции, в основном – профессорско-преподавательского состава ЮОГУ, возобновила свое ходатайство и рассчитывает на понимание со стороны руководства Республики, а также Комиссии по переименованию улиц, площадей и скверов при мэрии Цхинвала, в чью компетенцию входит рассмотрение подобных вопросов при соответствующем обращении.
Чем заслужили гуджаретские осетины такое право, почему должно быть увековечено в столице Южной Осетии название опустевшего ущелья в Грузии, где когда-то компактно в девяти сказочных селах высоко в горах («Гудзареты бӕрзонд хӕхты») более двух веков жили осетины? И что для современного молодого жителя нашей Республики может означать этот топоним? Исследователи, авторитетные этнографы, среди которых патриарх кавказоведения доктор исторических наук Б. Калоев, отмечают, что переселение осетин из Южной Осетии в районы Грузии началось в первой половине XIX века. Переселялись выходцы из высокогорных густонаселенных обществ Южной Осетии, где не хватало пахотной земли: Дзомаг, Сба, Рук, Урстуалта и других. А так же из Северной Осетии: из Туалгома, Закка, Наро-Мамисонского ущелья. Переселение (или по существующему мнению возвращение – прим. ред.) на пустовавшие земли Триалетского нагорья стало возможно уже в первые десятилетия после присоединения Грузии к России. Жизнь в высокогорье была довольно трудной, поэтому жившие здесь в далекие времена греки снялись в какой-то период и ушли на юг через горы. Ущелье расположено высоко и достаточно изолированно от собственно грузинских районов, что сыграло ту же консервирующую роль, что и в свое время изоляция аланских обществ в горах после вторжениямонголо-татар. То есть, уникальные национальные традиции и обычаи, принесенные сюда осетинскими семьями из своих родных ущелий в Южной и Северной Осетии, вплоть до середины XX века сохранились нетронутыми в самой архаичной форме, избежав влияния ассимиляции, урбанизации и технологического прогресса. Настоящая находка для этнографов, наблюдавших картины осетинских обычаев и быта практически в нетронутом виде.
Считается, что первыми поселенцами на новом месте были представители фамилий Санакоевых, Абаевых, Плиевых, Джигкаевых, Хубаевых и Валиевых. Обосноваться на пустом месте было не так легко, переселенцы вырубали и выкорчевывали деревья, расчищали землю под пастбища и пашни, помогая друг другу строили деревянные жилища – сначала времянки, а потом уже высокие дома с верандами, украшенными резными перилами, сами мастерили мебель, разводили скот и мелкую живность, сажали пшеницу, картошку, другие овощи. Надо отметить решающее влияние того факта, что, обосновавшись на новом месте, осетины, согласно календарю, продолжали отмечать все традиционные праздники, широко отмечали Уастырджыйы бонтӕ, как самого почитаемого небожителя, молились дзуарам, расположенным на самых примечательных местах в ущелье – на вершинах высоких холмов, как Бӕрзонд дзуар и т.д. Вслед за авангардом из Осетии в Гуджарет постепенно переселялись родственники и односельчане. Люди они были трудолюбивые, поэтому в грузинских населенных пунктах в низине стали пользоваться большой популярностью продукты, производившиеся в ущелье: на осетинские сыр, масло, шерсть, войлок и лесные ягоды всегда был большой спрос среди грузин. Торговали крупным и мелким рогатымскотом, возили в города древесину и закупали все необходимое для жизни в высокогорье. К 50-м годам XIX века в Гуджаретском ущелье осетины обосновали более десятка селений, из которых в новейший период люди проживали в девяти – Гуджарет, Мачарцкал, Гвердисубан, Цинубан, Вардеван, Айдаров, Одет, Гинтур, Сырх хъау. Осетинский язык в ущелье сохранился, можно сказать, нетронутым, хотя с учебой, конечно, были проблемы. Детей для получения четырехлетнего образования отправляли к родственникам в села Карельского района, где еще раньше осели осетины-переселенцы. Свои школы в ущелье появились лишь в советское время, учеба в них велась до 5-го класса на осетинском языке, а заканчивали уже на русском. Впрочем, контакты с Родиной не прекращались, выпускники школ продолжали учебу в Осетии, как на Севере, так и на Юге. Осетинская труппа Госдрамтеатра Южной Осетии регулярно ездила в Гуджаретские села, где в клубах показывала полюбившиеся местным жителям спектакли, а потом актерам трудно было отказаться от гостеприимства, каждый старался заполучить известных людей к себе домой. Очень любили осетинские комедии, да и вообще гуджаретцы – люди с природным чувством юмора, несмотря на нелегкий уклад жизни. Особенно широко известен неповторимый гуджаретский патриотизм, сплоченность через много поколений даже тех, кто никогда не был знаком. В этомсмысле все гуджаретцы, а также их современные потомки – родственники. Отличает их прямота и искренность, ну и, конечно, физическая сила и смелость, основанная на своеобразном гуджаретском «суверенитете» в течение двух веков – они были сами себе хозяевами, практически крепостью, куда просто так никто не заезжал, если только в гости. Эта особость чувствовалась, хотя в окрестных населенных пунктах Боржомского района Грузинской ССР жило тоже много осетин – в Бакуриани, Хашури и т.д.
Все начало меняться в 40-е годы ХХ века, когда грузинским руководством вся осетинская письменность была переведена на грузинский алфавит, в учебных заведениях повсеместно введено обучение на грузинском языке, за использование латиницы могли привлечь к ответственности. Дети, выросшие в замкнутой национальной среде, должны были теперь учить грузинскую литературу и другие предметы, терминологии которой они не понимали совсем. Это происходило в годы Великой Отечественной войны, на фронтах которой героически воевали с врагом советского народа выходцы из Гуджаретского ущелья, и очень многие из них не вернулись домой. Не стоит и говорить, к какому все это привело колоссальному провалу в развитии и образовании осетинского народа в целом, а также к искусственно созданным проблемам в общении двух частей Осетии, на Севере которой стала использоваться кириллица. Как и в Южной Осетии, школы в Гуджаретском ущелье перевели на кириллицу с 1954 года. Примерно с этого периода начинается обратная миграция осетин – теперь на родину предков, в Осетию. Переезд не был массовым и в основном был обоснован тем, что был исчерпан лимит свободных земель под пастбища и пашни. К тому же люди выбирали более современную жизнь и перспективы для своих детей.
Когда начались центробежные процессы в Советском Союзе, в которых впереди всех бежала Грузия, гуджаретские осетины с вниманием и тревогой наблюдали за событиями в Южной Осетии, а когда неизбежность вооруженного конфликта уже стала очевидной, молодые люди приезжали в Цхинвал, считая своим долгом быть рядом в трудную минуту. Есть официальный факт и финансовой помощи для приобретения оружия уже после событий 23 ноября 1989 года. Собранные деньги привезли в Цхинвал прямо во время многочисленного собрания «Адӕмон Ныхас» и передали в фонд помощи Южной Осетии. И это был большой риск, потому что за малейшее проявление сочувствия и симпатии к южным осетинам уже поплатились жизнью многие осетины Карельского и Горийского районов, не говоря уже о Тбилиси. Гуджаретцы продержались в относительной целости до 1991 года, но когда в Южной Осетии уже началась война, грузинские экстремисты стали действовать открыто в русле той националистической политики, которой теперь было подчинено всё в Грузии. Вдохновленные безнаказанностью, более того, призывами лидеров и идеологов во главе с Гамсахурдиа «изгнать всех врагов с грузинской земли», они пошли гораздо дальше культурного геноцида, устроенного осетинам еще в советское время. Несколько раз вооруженные «неформалы» останавливали автобус, ехавший из Боржоми в Гуджарет, высаживали осетин и жестоко их избивали. А потом уже поднялись в ущелье на автомобилях и предъявили ультиматум осетинам – немедленно покинуть ущелье. Это было 15 апреля 1991 года. Они сеяли панику, пуская автоматные очереди в воздух, грабили дома, унося все, что могли унести, избивали всех, кто недостаточно боялся. В селе Гвердисубан бандиты выстрелом в спину убили пожилую женщину, Плиеву-Санакоеву Тамару, чей сын, как они знали, был сотрудником правоохранительных органов в Южной Осетии...
Люди все же пытались спасти хоть что-то из своего имущества, чтобы не оказаться нищими там, куда придется бежать, но почти всем пришлось покинуть ущелье пешком по глубокому снегу, двигаясь небольшими группами на юг в сторону озера Табацкур и дальше к армянской границе. Несколько мужчин вернулись в Гуджарет в сопровождении БТР-ов российской военной базы, чтобы забрать оставшихся больных и стариков и застали в селе Сырх хъӕу семью, в которой накануне умер старейший член семьи. Бандиты не дали изготовить ему гроб, так его и похоронили. Бесчинства происходили и в других населенных пунктах региона...
Жители ущелья хорошо знали друг друга, большей частью приходились друг другу родственниками. Поэтому весть об убийствах нескольких жителей Гуджаретского ущелья и Боржомского района посеяла панику среди сельчан. Грузинами были убиты не боевики, а простые, в основном, пожилые люди, жители ущелья, а также поселка Бакуриани, села Б. Митарби, г. Боржоми, всего 17 человек. Большинство из них были убиты в результате невиданно жестоких пыток. Это делалось намеренно. Мало было бить и грабить, даже недостаточно было просто «гуманно» расстреливать где-то за окраиной села. Нужно было сеять ужас таких масштабов, чтобы у человека никогда больше не возникла мысль вернуться хотя бы через много лет, когда «какая-нибудь власть восстановит справедливость». Ахалкалакские армяне помогли беженцам добраться до Ленинакана, и через несколько дней их отправили самолетами в Беслан.
Доля беженцев нелегка, многие из них прожили недолго после того, что они испытали, потеряв все и живя за счет добрых людей и помощи государства. Всего из девяти сел Гуджаретского ущелья и села Митарби Боржомского района по неполным данным было изгнано 327 семей (около 1 280 человек), из которых в первые несколько лет после депортации умерло от различных болезней 211 человек, т.е. 17%. Четыре человека из этого списка погибли во время теракта на Центральном рынке во Владикавказе в 1999 году; двое совершили самоубийства.
Так закончилась история осетинского Гуджаретского ущелья, хотя, впрочем, никакая другая история там так и не началась. От деревянных домов с верандами не осталось ни одной доски, мародеры демократической Грузии даже стекла вынимали из рам, затем стали выковыривать и рамы. Дороги заросли лесом, целебные серные источники пропали и только Бӕрзонд дзуар внимательно смотрит с высоты на темные дела людей, возомнивших себя творцами истории...
Сегодня выходцы из Гуджаретского ущелья живут в Северной Осетии, они адаптировались к новой жизни среди своего народа за прошедшие 33 года, в семьях родились дети и внуки, они под защитой государства и продолжают поддерживать друг друга, не забывая ни на день о своем особенном гуджаретском братстве. Многочисленная община проживает и в Цхинвале, это в основном представители первой, советской волны переселенцев из благополучного тогда еще Гуджаретского ущелья. Письмо, которое они направили руководству Республики с просьбой назвать одну из улиц Цхинвала «Гуджаретской», подписали, как и положено, не менее 25 человек, но под обращением при необходимости можно собрать не меньше 100 подписей. «С целью сохранения исторической памяти об этих трагических событиях бывшие жители сел Гуджаретского ущелья просят назвать одну из улиц Цхинала улицей «Гуджаретской», – говорится в обращении. Это имеет значение с точки зрения патриотического воспитания молодежи, которая уже через поколение может не знать о том, что значительная часть осетин когда-то жила на этой территории. Это будет справедливо и с точки зрения воздания должного тем людям, которые в период борьбы за независимость в Южной Осетии, оказались во вражеском окружении и подверглись жестоким этническим чисткам и изгнанию.
В руководстве РЮО о просьбе не забыли, однако вопрос этот решить пока не удалось. Также в администрации города нам сообщили, что в Комиссии по переименованию улиц, площадей и скверов состоят представители научных кругов, сферы культуры, общественности, то есть весьма компетентные люди, так что если в Комиссию поступит обращение от инициативной группы, оно будет внимательно рассмотрено. Ответ зависит от разных обстоятельств. Проблема в том, что лимит улиц с малозначительными названиями, не представляющими исторической ценности, довольно ограничен, а, возможно, уже исчерпан. К тому же не любую улицу можно переименовать, она должна соответствовать по определенным критериям именно этому названию, и, кроме того, ее жители должны быть согласны на переименование. Что ж, в свое время к переименованию улиц в Южной Осетии отнеслись с большим энтузиазмом, и это было понятно, однако хотелось бы, чтобы процесс обновления названий улиц подчинялся единому культурно-историческому требованию с соблюдением баланса новых наименований со старыми, полюбившимися историческими названиями улиц и площадей в городе. Таким образом, должны совпасть все обстоятельства, чтобы Комиссия приняла оптимальное решение, зависит и от того, насколькообщественность поддержит эту идею. От себя лишь добавим, что беженцы из Гуджаретского района, поселившиеся – снова вместе – в Заводском поселке Владикавказа, первым делом выбрали там самую широкую улицу, назвали ее «Цхинвальской» и посадили сосны. Сейчас это уже высокие деревья, как на далекой, потерянной навсегда Родине.
Инга Кочиева
На фото: Святилище Бӕрзонд дзуар
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.