Когда солнце горело в огне

16-09-2020, 13:55, Геноцид - 100 лет [просмотров 314] [версия для печати]
  • Нравится
  • 0

Когда солнце горело в огнеЕсли говорить о ценности, которую представляет вышедшая в свет в начале этого года книга «Хур арты куы басыгъд» («Когда солнце сгорело в огне»), то она поистине огромна. Огромна не только с точки зрения обогащения осетинской литературы, которая сегодня почти приостановилась в своем развитии, и в этих реалиях повесть молодого автора Ахсара Бежанти, написанную на родном языке, можно, без преувеличения, считать значимым событием в осетинской литературе. Но значение новой книги большей частью огромно с точки зрения исторической ценности, поскольку события 20-ых годов ХХ столетия, о которых ведется повествование, все еще до конца не раскрыты и не описаны в осетинской исторической науке.

Повесть Ахсара Бежанти, молодого юриста, лауреата литературной премии «Булæмæргъ» – произведение художественное, но основанное на реальных событиях, с указанием реальных топонимов и населенных пунктов Южной Осетии, персонажами с реальными историческими прототипами. Участие Мате Санакоева, Рутена Гаглоева и других лидеров осетинского сопротивления, кровожадность грузинских карателей Валико Джугели, Ноя Жордания и т.д., уничтожение осетинских сел и деревень, печальные эпизоды бегства семей, спасающихся от вражеского нашествия – повесть изобилует трагическими моментами, в основе которых реальные события столетней давности.

«Тот путь, который я начал, приступив к написанию книги, является по сути уникальным, – говорит автор книги «Хур арты куы басыгъд» Ахсар Бежанти. – Идея написания повести появилась в 2018 году, когда мы отмечали столетие начала проектирования и строительства ТрансКАМа. Из истории известно, что в 1918 году при осетинском народном совете был создан дорожный комитет, который возглавил выдающийся инженер Рутен Гаглоев, ставший первым автором проекта. В честь этого события, то есть столетия столь значимого в истории разделенного осетинского народа проекта, мы, группа молодых ребят, решили назвать одну из вершин Южной Осетии именем Рутена Гаглоева. Углубившись в тему и ознакомившись с биографией этой выдающейся личности, которая изобиловала множеством фактов, остававшимися в тени нашей официальной истории, я начал изучать события 1920 года, которые непосредственно связаны с именем Рутена Гаглоева. Тема меня заинтересовала настолько, что я начал собирать материал, общался с историками, исследующими именно этот отрезок жизни осетинского народа, работал с различными архивными источниками». В итоге, по признанию Ахсара Бежанти, он стал задумываться над тем, каким образом тему геноцида 1920 года вывести за рамки исторической науки и сделать ее доступной для широких кругов общественности. Тогда же и пришла мысль о создании некой художественной картины, которая окажется в зоне интересов большей части народа. На написание повести у молодого автора ушло почти полтора года. Итог получился впечатляющим – историческое повествование, затрагивающее историческую и политическую суть целой эпохи истории осетинского народа и раскрывающий геноцид осетинского народа, как трагедию нескольких поколений.

Данная повесть – абсолютно новый взгляд на геноцид осетинского народа. Взгляд молодого осетина, ровесники которого ровно сто лет назад вступили в борьбу против уничтожения осетинской нации как таковой. Рассказывать о деталях сюжета, героях повести и событиях, описанных в произведении, не имеет смысла – книгу можно в полном объеме оценить, лишь ознакомившись с ней. Но на одной составляющей все же непременно стоит поставить акцент – это красивый, органичный для жанра повести, стилистически грамотный осетинский литературный язык. Одно дело знание истории, фактологии и исследование событий столетней давности и совсем другое – умение собрать и оформить художественно весь материал в одном небольшом переплете. При этом преподнести свое повествование так, чтобы оно было привлекательно для читателей разных возрастных категорий. И в этом смысле для человека, который писателем до издания первой своей повести не являлся, это, без всякого преувеличения, успех. Успех, который, думается, еще не все до конца оценили. «На самом деле в процессе написания книги самым сложным было сформировать язык изложения на осетинском языке, – признается автор. – Мы, наше поколение, к сожалению, в большинстве своем владеет языком на обывательском уровне. Поэтому, признаюсь, сложности были, но я параллельно фактически начал изучать и язык. Большую помощь мне оказала и молодой поэт из Северной Осетии Фатима Битиева, одна из лауреатов премии «Булæмæргъ», которая стала редактором книги «Хур арты куы басыгъд». Мы с ней познакомились на вручении премии в Москве и тогда же пришло понимание, что именно она сможет придать моему произведению соответствующий литературному жанру уровень».

Еще один момент, который непременно следует отметить в контексте выхода этой книги. И он весьма неприятный. Тираж книги, судя по выходным данным, указанным на последней странице издания, составляет всего 150 экземпляров. Удивительный момент, не правда ли? Книга, повествующая о геноциде осетин, изданная в год столетия трагической даты, издается мизерным тиражом. Как тут не возмутиться отсутствием национальной идеологии, отсутствием правильно расставленных приоритетов? Мы уже не говорим о том, что издана книга была на севере Алании, после… полученного отказа на юге. В любом случае, книга должна быть переиздана большим тиражом и должна стать доступной для широких кругов читателей. И тут, безусловно, следует задуматься и самому писательскому союзу и государственной комиссии, которая была сформирована для подготовки и реализации плана мероприятий к столетию геноцида осетинского народа.

Что касается дальнейших планов автора, то останавливаться на этом Ахсар Бежанти не намерен. Еще один период из истории осетинского народа, который оказался в поле интересов молодого юриста – годы кровавого террора и, в частности, 1937-ой, когда фактически был уничтожен весь цвет осетинской национальной интеллигенции. «Все последние годы я всерьез занимаюсь исследованием событий из жизни и общественной деятельности таких выдающихся личностей как Рутен Гаглоев, Александр Тибилов, Чермен Бегизов и других ярких личностей поколения 20-30-ых годов прошлого века, – говорит Ахсар. – Собранный материал – это по сути большая исследовательская работа, которая со временем, возможно, трансформируется в научный труд. Но это уже совсем другое направление, которое, на мой взгляд, так же как и осетинская литература, нуждается в новых вливаниях, в новом слове, которое может сказать только молодежь и наше поколение в частности». Есть уверенность, что имя Ахсара Бежанти и как писателя, и как представителя национальной науки, мы услышим еще не раз. Все предпосылки для этого есть. Впрочем, свой вклад в копилку национальных достижений в сфере творчества, которые столь редки все последние годы, он уже привнес. Своей книгой «Хур арты куы басыгъд» – книгой, которую должны прочитать все.

Рада Дзагоева

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Новости

«    Сентябрь 2020    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 

Популярно