Мыггагæй мæ ма фæрс, – Уæздан лæг нæ дæн… Или к вопросу необходимости упрощения работы Закона «Об осетинских фамильных именах»

20-04-2015, 12:22, Общество [просмотров 1311] [версия для печати]
  • Нравится
  • 0

Мыггагæй мæ ма фæрс, – Уæздан лæг нæ дæн… Или к вопросу необходимости упрощения работы Закона «Об осетинских фамильных именах»В конце 2012 года Парламент Республики принял Закон «Об осетинских фамильных именах». Это был, пожалуй, самый обсуждаемый и «шумный» проект закона пятого по счету законодательного собрания страны. Надо отдать должное группе депутатов, которые выдвинули и разработали данный Закон, поскольку в отличие от других законодательных актов он писался с нуля, а не переписывался с российского аналога под местные реалии. Первоначальный проект закона обязывал всех осетин, рожденных после принятия закона в Республике Южная Осетия писать фамилии в свидетельствах о рождении в исконно осетинском звучании, но, к сожалению, нашлось немало противников данной идеи даже в среде самих народных избранников. Многие, видимо, из опасений «глубоко обидеть» окружающих своим излишним патриотизмом старались пригладить острые углы данной законодательной инициативы. К тому же при желании нашлось бы немало и правозащитников, которые усмотрели бы в этом нарушение прав человека. Однако гул недовольных голосов вскоре бы поутих, и вначале обременительная обязанность нашла бы позже сторонников, тем более, если бы свои фамилии стали писать на исконно осетинском звучании люди известные и успешные в нашем обществе. Однако закон уже третий год как принят, но есть множество проблем с его использованием.

Немного о самом законе. Документ включает в себя около двух десятков статьей, где расписаны основные положения закона. Так, документ обозначает осетинские фамилии как объекты культурного наследия народа. Фамилия записывается на осетинском языке в ее исконном звучании в соответствии с Государственным реестром. Государственный реестр же осетинских фамилий, согласно данной законодательной инициативе, должен подготовить Научно-исследовательский институт, а до тех пор, при применении Закона используется временный список осетинских фамильных имен, разработанный по заказу Комитета по национальной политике, науке, культуре, образованию, религии и СМИ Парламента РЮО. В законе прописано, что осетинское фамильное имя образуется от имени основателя рода с прибавлением окончаний «-ти», «-ты», «-он», «-ан», «-ен». То есть согласно данному закону, при его массовом использовании из обихода вскоре должны были исчезнуть грузинские окончания -дзе, -швили, русские -ов, -ев и т.д. Тогда бы назвав одну только свою фамилию ты разом бы уверил всех, что ты есть «ирон лæг».

Говоря о нужности закона, следует отметить то, что некоторые совершенно разные осетинские фамилии на русский лад звучат и пишутся совершенно одинаково, так фамилии Коцты и Хъоцыты по-русский пишутся одинаково – Кочиевы, и потому трудно определить к какой фамилии относится тот или иной человек, не говоря уж о том, что Басаевы, Плиевы, Дудаевы и другие фамилии встречаются у многих народов Северного Кавказа, являясь совершенно чуждыми друг другу фамилиями. Фамильные омонимы в республиках Северного Кавказа бы разом исчезли, если бы мыггаг каждый народ писал на исконном звучании. Без сомнения, стремление укоренить данную инициативу законодательно в Южной Осетии засуживает благодарности, но никто из разработчиков и сторонников данного закона сам не переписал свою фамилию на осетинский лад, так сказать не воспользовался самим же созданными благами. И причина в сложности оформления, все и на сегодня так запутано и в какой-то мере «неподъемно», что многие временно отказались от данной идеи и ждут разработки «дорожной карты» Закона. Между тем, в Законе «Об осетинских фамильных именах» 19 статья гласит «предложить Президенту поручить Правительству привести нормативные акты в соответствие с Законом». И как результат, в министерстве юстиции подвергли критике Закон и насчитали 11 пунктов согласно которым он противоречит другим законам и правовым актам.

Получив задание от редакции написать о «судьбе» закона я решила пойти, как мне казалось, самым коротким путем – решила поменять фамилию. Ну а поскольку мне, до сегодняшнего дня живущей под фамилией Плиева, чтобы написать фамилию с более близким сердцу звучанием предстояло поменять основной документ – паспорт, я, как простой обыватель, пошла в паспортный стол. Девушки, занимающиеся этими процедурами, сочувственно, видимо предвидя какие сложные процедуры мне предстоит пройти, рассказали, что до того, как получить паспорт с заветной фамилией Плиты мне придется поменять все документы, которые в будущем понадобятся: российский паспорт выданный консульским отделом Посольства Российской Федерации в Цхинвале, диплом, свидетельство о рождении и т.д. В Юго-осетинском Государственном университете, куда я обратилась позже с просьбой выдать новый диплом в связи с переменой фамилии пообещали выдать дубликат диплома, вместо возвращённого. Однако альма-матер вряд ли располагает дипломами российского образца, что университет выдавал до 2008 года, пока независимость Южной Осетии не была признана Российской Федерацией

По словам одного из инициаторов данного Закона Миры Цховребовой, бывшего вице-спикера Парламента РЮО и экс-председателя Комитета по национальной политике, религии, образованию, науке и СМИ, каждый для себя должен определить, нужен ли нам этот Закон. «Я настаивала, чтобы Закон носил всеобщий, обязательный характер. В обществе, которое дорожит своей историей, памятью и культурой, для которой важна национальная самоидентификация, подобных вопросов возникать не должно. Исполнительной власти необходимо разработать серию подзаконных актов. Совершенно безболезненно можно было уже начать процедуры переименования с новорожденных малышей» – справедливо считает вице-спикер. Мира Цховребова так же отметила, что во время работы над Законом «Об осетинских фамильных именах» разрабатывались параллельно и новые образцы паспортов гражданина РЮО, мы тогда хотели, чтобы в них бы фамилии писались уже в исторических формах.

По ее словам она не понаслышке знакома с какими проблемами сталкиваются граждане, желающие вернуть своей фамилии национальное звучание. «Чтоб далеко не ходить за примерами, скажу прямо. После принятия Закона мой сын хотел переписать фамилию на осетинский лад, но столкнувшись с огромной массой бюрократических процедур, просто временно отказался от своей затеи». Между тем, действительно, перемена фамилии довольно хлопотное дело. Начинать процедуры нужно с городского отделения ЗАГС, куда необходимо предоставить больше дюжины справок и ксерокопий, чтобы органы ЗАГС внесли изменения в актовую запись, а вы получили новое свидетельство о рождении с новой фамилией. Но на этом мучения не закончатся, вы должны натоптать пороги главного управления ЗАГС и паспортного стола, в общем, процедура перемены затянется как минимум на месяц. И это в лучшем случае. Поскольку за сменой свидетельства о рождении, вам придется менять абсолютно все ваши документы, в том числе уже заявленный диплом, трудовую книжку, свидетельство о браке, адресную книгу и прописку и т.д. Кроме того, нужно будет менять, как было сказано выше, и российский паспорт, а там все процедуры проходить снова… Честно говоря, я поначалу подумала, что выпишут одну основополагающую бумагу, которая бы была разъясняющей на все случаи жизни.

Несерьезность ситуации понимают и в Министерстве юстиции. Заместитель министра Марина Бестаева в разговоре с нами отметила, что бесконечная бумажная волокита не прихоть их ведомства, а требование закона. «Человек получает свидетельство о перемене фамилии, но этот документ не гарантирует, что полученные до перемены фамилии документы будут признаваться с новой фамилией. К тому же, мы стараемся проследить, чтобы Закон не стал прибежищем для уголовников, потому и претенденты проверяются на наличие судимости в правоохранительных органах. Проще давать новорожденным фамилии на исконно осетинском звучании, но даже здесь впоследствии могут возникнуть проблемы при получении наследства за пределами Южной Осетии. Ребенку в будущем трудно будет доказать, что является наследником своего отца при разных фамилиях. В юриспруденции даже одна неправильно записанная буква органами записи актов гражданского состояния может повлечь за собой большие проблемы». По ее словам, несмотря на затяжные хлопоты, процесс изменения фамильных имен идет. В минувшем 2014 году до полсотни человек поменяли свои фамилии на осетинский лад.

Со дня принятия закона уже минуло больше двух лет, а Государственный реестр осетинских фамилий не утвержден. Согласно статье 12, Государственный реестр осетинских фамилий должен был подготовить Научно-исследовательский институт им Ванеева. Но по словам директора научного учреждения Р.Гаглойти они не получили задания по формированию данного реестра.

Закон или же идея о переписывании осетинских фамилий, при всей своей правильности и поддержке со стороны населения страны, не станет поистине народной, если процедуры не будут упрощаться. И законодательная и исполнительная власть, и научный мир, каждый должен решить, что усовершенствование и исполнение закона общее дело и его надо делать, не назло или в угоду кому-то, а для себя, для своей страны и ее будущих поколений. А пока, к сожалению, один из самых национальных законов последних лет остается хорошей инициативой с трудным исполнением, хотя все наши респонденты согласны с его необходимостью. Хочется надеяться, что после этой публикации, к вопросу упрощения реализации данного Закона, наши верхи подойдут, наконец, более предметно. А потому мы еще обязательно вернемся к данной теме. А как по-другому?..

Фатима Плиева

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Новости

«    Декабрь 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31 

Популярно