«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

21-10-2019, 23:53, Культура [просмотров 1966] [версия для печати]
  • Нравится
  • 2

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушнымЗанавес открылся. Куртатинское ущелье. На возвышенности черной горы, среди темной лесной чащи – пещера, пристанище Æфхæрдты Хæсаны. Пещера устлана шкурами животных. Тут же на деревьях – рога горных оленей, серн и туров. На сцене Госæма – измученная жизнью, но несломленная и волевая горянка. Время ее не пощадило. От былой красоты остались лишь следы. Двадцать лет жизни среди диких зверей, вдали от людей, огражденная от общественного устройства она растила сына, ни на минуту не забывая об обстоятельствах и причинах, которые превратили и ее саму, и ее ребенка в изгоев...

Главная премьера этой осени – трагедия «Æфхæрдты Хæсанæ» – осетинская классическая драматургия вновь на сцене Юго-Осетинского Госдрамтеатра имени Коста Хетагурова. Известный сюжет поэмы Александра Кубалова в середине 40-ых годов прошлого века был взят за основу пьесы драматурга Дабе Мамсурова, по которой и был поставлен спектакль. У Кубалова Госама – женщина с железной волей, с какой-то неженской одержимостью мести, что затуманивает даже чувства матери к своему единственному ребенку. Она – жертва эпохи, жертва обстоятельств, не смирившаяся с унижением и живущая ожиданием дня, когда ее обидчиков настигнет расплата. Расплата руками ее сына, которого она, по сути, все эти двадцать лет растила вдали от людей как своеобразный инструмент мести. Ее любовь к сыну – единственному утешению израненного сердца, обволакивает и затмевает чувство озлобленности к тем, кто стал причиной ее многолетнего затворничества. У Дабе Мамсурова жесткие ноты характера и одержимость Госæмы несколько заретушированы. В остальном – все те же акценты, расставленные Александром Кубаловым, которые переносят нас в осетинское общество середины XIXвека с многообразием национальных устоев и обычаев. Здесь и обычай кровной мести, красной нитью пронесенный через все произведение, и обычаи гостеприимства, и ярко выраженное трепетное отношение к женщине, и много значащее в осетинском обществе во все времена понятие дружбы и побратимства…

Примечательно, что это произведение, одно из лучших в национальной литературе и драматургии, уже не первый раз ставится на осетинской сцене. Со времен основания национального сценического искусства лучшие осетинские режиссеры в разные периоды обращались к бессмертному произведению, отражающему быт, традиции, обычаи и национальные истоки осетин. Спектакль с успехом демонстрировался на сценах осетинских театров и юга, и севера Осетии. В Юго-Осетинском Госдрамтеатре к бессмертному драматическому сюжету в последний раз обращались в конце 80-ых годов прошлого века. Тогда известный осетинский режиссер Хасан Джуссоев представил свое прочтение классического материала. Надолго запомнившийся зрителю Æфхæрдты Хæсанæ в исполнении талантливого артиста Мэлса Кокоева, для которого эта роль стала одной из последних, блистательная Эвелина Гугкаева в роли Госæмы, матери главного героя, непревзойденный Ростик Дзагоев в роли Кудайната Мулдарова – спектакль считался одним из лучших в репертуаре тех лет… Теперь, спустя тридцать лет к произведению национальной классики обратилась известный северо-осетинский режиссер, Лауреат премии Коста Хетагурова Роза Бекоева.

Спектакль впечатлил. И впечатлил в первую очередь режиссерской работой. Надо было, видимо, видеть, с какой одержимостью и увлеченностью Роза Ясоновна была погружена в творческий процесс все месяцы, предшествующие премьере. Никаких экспериментов, никаких отступлений от оригинала. Академичная грамотная работа с классическим материалом. Глубокое погружение в материал, прочувствованный и искренно переданный дух давно ушедшей эпохи. Фактически безупречно подобранный актерский ансамбль. Из явных плюсов постановки и великолепная сценическая речь, над которой, надо отметить, режиссер поработал отдельно. Ну и главное – яркие характеры героев. Госæма в исполнении Народной артистки РЮО Фатимы Тадтаевой – противоречива. Она вызывает сочувствие, но вместе с тем провоцирует у зрителя внутренний протест в мизансценах, где жаждет мести и призывает к ней собственного ребенка. Хорошая актерская работа, но местами чрезмерно перегруженная эмоционально. Лучшая мизансцена в исполнении Тадтаевой – финальная. Мать, взору которой предстала ужасающая картина – сраженный заклятым врагом ее единственный ребенок.

Боль и трагедия Госæмы видением режиссера и самой исполнительницы роли могли быть переданы по-разному. И почему-то, с учетом замеченных в прежних мизансценах нюансов характера главной героини подсознательно присутствовало ожидание перебора эмоций, вызванных страшной финальной картиной. Однако раздался лишь стон, извергшийся откуда-то из глубины. Дальше – молчание. Но сколько чувств, сколько мрачных красок было передано этим молчанием! Какая-то каменность в движениях и невероятный эмоциональный поток, очень профессионально переданный каждым взглядом, каждой мимикой.

Сдержанным на эмоции предстал перед зрителем и Хæсанæ в исполнении Заслуженного артиста РЮО Батрадза Кумаритова. Над зрителем не властвуют ни его одержимость местью, ни озлобленность по отношению к заклятому врагу. Хæсанæ Батрадза Кумаритова мужественный и вместе с тем какой-то невероятно трогательный, трепетный и родной. И в мизансценах с Госæмой, своей матерью, и особенно в любовных мизансценах с Агундой (Милена Сагирова). В некоторых моментах его герою не хватало жесткости, которая неизменно должна присутствовать в характере того, кто по вине общества и его уничтожающих устоев вынужден переживать свою жизнь в качестве изгоя. Но равнодушным он оставить не смог – зритель искренно ему сочувствует и сопереживает. Наверное, глубоко символично, что роль Хæсаны сыграл именно он – уже однажды ее исполнявший в том самом спектакле конца 80-ых, где семилетний Батрадз Кумаритов сыграл Хæсану в детстве. Такая вот параллель с прошлым и взаимосвязь с ролью длиною почти в тридцать лет...

Еще одна из главных ролей – Кудайнат в исполнении Заслуженного артиста РЮО Артура Гаглоева. Абсолютное попадание в образ. Фактура артиста для этой конкретной роли настолько безупречна, что не позволяет зрителю зацикливаться на отдельных нюансах, вызванных зачастую не совсем уместными излишними движениями и жестикуляцией в отдельных мизансценах. В любом случае, Артур именно из той категории артистов нашей труппы, которые весьма и весьма органичны именно в национальных постановках. Так же как и Сослан Бибилов, Народный артист РЮО, исполнивший в этом спектакле одну из ролей второго плана (Ханбидта). Небольшая, казалось бы, роль, но столько смыслов, столько мастерства! Впрочем, для артистов такого уровня как Сослан Бибилов, маленьких ролей не существует в принципе.

Еще две актерские работы, на которых также хочется остановиться. Хан и Хундаджер – два брата-близнеца из рода Мулдаровых, два совершенно противоречивых персонажа. Жесткий и всецело подчиненный общественным стереотипам Хан (Григорий Мамиев) и способный на сострадание, обуреваемый чувством справедливости Хундаджер (Эдуард Гаглоев). Очень органичен в своем образе Григорий Мамиев. Безусловно, свою роль в удачном воплощении образа сыграла и фактура артиста, однако следует отметить и заметно прибавившееся актерское мастерство. Он, несомненно, убедил зрителя. Что касается Эдуарда Гаглоева, то его дебют на сцене нашего театра можно с уверенностью назвать ярким. Никаких перегибов, переигрывания или, напротив, недосказанности, так свойственных иногда молодым артистам. Все в меру и все профессионально.

Впрочем, хороши были все десять артистов, задействованных в постановке. И по отдельности, и единым ансамблем. Помимо перечисленных выше в спектакле также были задействованы Народная артистка РЮО Циснари Биченова (Азаухан), Заслуженный артист РЮО Сослан Букулов (Батако) и артистка Зарина Бекоева (Зарема). Кто-то, безусловно, выложился больше, кто-то меньше, но общий итог работы впечатляющий. И здесь обязательно следует отметить удачное распределение ролей режиссером Розой Бекоевой. Также как и привлечение к совместной работе Народного художника РЮО и РФ Магреза Келехсаева, который выступил сценографом спектакля. Декорации постановки исполнены на основе его тетралогии «Æфхæрдты Хæсанæ», которые за весь спектакль менялись четыре раза и тут, наверное, следует отметить и небольшой нюанс, который можно считать одним из минусов постановки. При достаточно больших технических возможностях сцены нашего театра при смене декораций почему-то неоднократно спускали занавес. Паузы затягивались и, тем самым, подпортили общее впечатление от происходящего на сцене. Когда спектакль держит зал, несколько непозволительно отпускать его по причине технических нюансов, которые можно, в принципе, нивелировать.

Музыка к спектаклю, подобранная Зоей Газзаевой, весьма порадовала. Также как и костюмы, которые по эскизам художника М.Келехсаева были изготовлены силами пошивочных цехов самого Госдрамтеатра под руководством Ларисы Сиукаевой.

Одним словом, спектакль стоит смотреть. И интересен он будет зрителю всех возрастов. Осетинская классическая драматургия великолепна. Поэтому каждая постановка классики становится, по сути, ярким событием в культурной жизни. Так было с «Ныййарæджы кадæг», так было с «Тугæйдзаг чындзæхсæв», так было с «Фатимой». Четвертая достойная постановка в этом перечне работ, которыми наш Госдрамтеатр порадовал за последние несколько лет, с выходом «Афхæрдты Хæсанæ», без преувеличения, появилась. Академичная постановка, которая станет несомненным украшением репертуара нашего театра. Безусловные слова признательности режиссеру Розе Бекоевой, актерскому ансамблю и всему авторскому коллективу!

Рада Дзагоева

Фото А. Кочиева

 


«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным

«Æфхæрдты Хæсанæ» – постановка, не оставившая никого равнодушным


Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Новости

«    Март 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031