О начале карьеры, «Фатиме», Тамерлане Дзудцове, Сослане Бибилове, тре-петном отношении к сцене и таинственном и всепонимающем Косте

13-03-2019, 10:42, Культура, Интервью [просмотров 169]
  • Нравится
  • 2
О начале карьеры, «Фатиме», Тамерлане Дзудцове, Сослане Бибилове, тре-петном отношении к сцене и таинственном и всепонимающем КостеМолодая, талантливая, в хорошем смысле амбициозная и в то же время по-детски непосредственная – она переехала в Цхинвал после замужества пять лет назад и вскоре оказалась в труппе Юго-Осетинского Госдрамтеатра. За плечами – Театральный институт имени Бориса Щукина и пара лет работы в Осетинском академическом театре на севере Осетии. Новая гавань приняла Ингу Маргиеву вполне радушно – к тому времени театр уже много лет испытывал потребность в молодых профессиональных кадрах, а потому молодую артистку с удовлетворением зачислили в состав действующей труппы.

Слово о Коста

25-02-2019, 18:13, Культура [просмотров 65]
  • Нравится
  • 0
Слово о Коста15 октября 2019 года исполняется 160 лет со дня рождения великого осетинского поэта, драматурга, прозаика, публициста, художника и общественного деятеля, революционера-демократа, основоположника современной осетинской художественной литературы и литературного языка Коста Левановича Хетагурова. Коста развивал в родном народе чувство национальной гордости, революционную мысль, тягу к знаниям. Он хорошо знал и высоко ценил русскую культуру и искусство, в совершенстве владел богатством русского языка, широко использовал богатейший опыт более развитой демократической русской литературы. При этом значение Коста для общества отмечали далеко за пределами Осетии. 

У осетин исчисление суток традиционно ведется с вечера

18-02-2019, 16:01, Культура [просмотров 161]
  • Нравится
  • 2

У осетин исчисление суток традиционно ведется с вечера– В начале января, мы, как и большинство жителей Республики, отметили такой день национального религиозного календаря как Бынатæхсæв. Но после я узнала, что днем недели покровителя домашнего очага является среда. Почему тогда из года в год мы отмечаем его в вечер вторника?

Т. Джиоева

Нарты-пастухи и нарты-пахари

18-02-2019, 16:00, Культура [просмотров 73]
  • Нравится
  • 1
Нарты-пастухи и нарты-пахариЭпическое сказание о нартах характеризуется необычайным раз­нообразием сюжетов. Сквозной темой героического эпоса является борь­ба героя с враждебными силами, кажется, что сказители свели все сюжеты Нартского эпоса именно к этой повествовательной линии. Но перечитывая раз за разом тексты сказаний, мы видим, что в тени героических свершений нартов-воинов остался труд нартов-скотоводов и нартов-земледельцев. При внимательном анализе сказаний, мы понимаем, что осетинский нартский эпос вобрал в себя боль­шое количество сюжетов, не связанных с темой борьбы с врагами. Есть целый ряд повествований, которые описывают сравнительно мирные приключения нартов, интересные бытовые эпизоды жизни персонажей эпоса.

ВОЗВРАЩЕНИЕ БЫЛОГО ВЕЛИЧИЯ?

15-02-2019, 21:25, Культура [просмотров 649]
  • Нравится
  • 0
ВОЗВРАЩЕНИЕ БЫЛОГО ВЕЛИЧИЯ?«Фатима». Снова на сцене Юго-Осетинского Госдрамтеатра имени Коста Хетагурова сорок лет спустя. И первый спектакль на сцене возрожденного национального театра. Одна из несомненных жемчужин осетинской классики, велением времени, постановка, по одноименной поэме, стала символом возрождения театрального искусства юга Осетии. Зрелищно, масштабно, пронизывающе. Масштаб режиссера, актерский ансамбль и изначально заданная планка в успешности постановки сомневаться не заставляли. Сомнения были несколько другие – известное произведение, по мотивам которого еще в 1958 году была снята одноименная картина, фактически массовое знакомство и с оригиналом, и с кинофильмом «Фатима», в любом случае не смогли бы нивелировать параллели, ассоциации, которые невольно воздействовали бы на зрительское восприятие. 

Найдена, считавшаяся утерянной, партитура к первому осетинскому мюзиклу

11-02-2019, 12:02, Культура [просмотров 168]
  • Нравится
  • 2
Найдена, считавшаяся утерянной, партитура к первому осетинскому мюзиклуБорис Александрович Галаев. Человек – легенда. Наравне с гениальным Махарбеком Тугановым – один из незабвенных столпов осетинской национальной культуры. Наследие Галаева до сих пор не изучено до конца, а потому периодически становится известно о каких-то новых уникальных находках в его личных архивах, многие годы хранящихся в его доме на улице Пушкина в Цхинвале. Напомним, что известный композитор жил и творил на юге Осетии почти сорок лет, оставив поистине великое наследие. Вот и на минувшей неделе среди его архивных документов обнаружилась, считавшаяся давно утерянной, партитура к первому, выражаясь современным языком, осетинскому мюзиклу. Музыкальная драма по мотивам величественной Нартиады, была поставлена на сцене Госдрамтеатра в далёком военном 1942 году.

О судьбе Толкового словаря осетинского языка

28-01-2019, 12:23, Культура [просмотров 177]
  • Нравится
  • 3
О судьбе Толкового словаря осетинского языкаВпервые к вопросу создания Толкового словаря осетинского языка в Юго-осетинском Научно-исследовательском институте обратились в начале 60-ых годов прошлого века. Идея столь важного начинания принадлежала Николаю Ясоновичу Габараеву, ученому-языковеду, тогда еще кандидату филологических наук. Был определен круг ученых и сотрудников НИИ, которые приступили к сбору и обработке материала. При этом, ученые юга Осетии в первое время работали в тесном контакте с коллегами из Северо-Осетинского научного института. Известно и то, что изначально между коллегами из двух частей Осетии была договоренность о совместном авторстве Толкового словаря – первого в Осетии подобного издания. «Я в те годы только начинала свой путь в науке, – говорит профессор, ученый секретарь Юго-Осетинского НИИ им. З. Ванеева Зоя Битарти, – но, насколько помню, по решению ученых, первые два тома словаря должны были подготовить наши ученые, а два последующих – коллеги с севера, в частности, профессора Харум Таказов и Анастасия Цагаева. К концу 60-ых годов были уже и первые итоги работы совместной рабочей группы. Был подготовлен макет словаря и на его обсуждение тогда собралось много ученых-лингвистов. Среди них академик В.И. Абаев, академик Г.С. Ахвледиани, проф. М.Г. Андроникашвили и другие».

Национальная программа Зои Битарти «Малусæг»: ощутимые успехи, некоторое недопонимание и работа над «Ног фæлтæр»

28-01-2019, 12:21, Культура [просмотров 143]
  • Нравится
  • 1
Национальная программа Зои Битарти «Малусæг»: ощутимые успехи, некоторое недопонимание и работа над «Ног фæлтæр»Вопрос развития и популяризации родного языка и на юге, и на севере Осетии по-прежнему остается одним из самых актуальных и животрепещущих. Разрабатываются программы, научные институты ставят перед собой задачи в области исследований и новых открытий, создаются специальные комиссии, призванные разрабатывать планы первоочередных мероприятий. Однако во всем многообразии предложенных идей, несмотря на достаточно высокие показатели исполнения пунктов всевозможных программ, шагов конкретных, с реальными итогами проведенной работы не так много. Большой объем изданных всевозможных книг в основной своей массе не востребован адресатом, разовые мероприятия, призванные популяризировать и пропагандировать родной язык и национальные истоки также не дают ожидаемого эффекта и забываются почти одновременно с их завершением.

40 лет спустя «Фатима» Коста снова на сцене

28-01-2019, 12:19, Культура [просмотров 274]
  • Нравится
  • 3

40 лет спустя «Фатима» Коста снова на сценеЮго-Осетинский Государственный драматический театр им. К. Хетагурова представит долгожданную премьеру в начале февраля

 

Вершина. Нерушимая, величественная и вечная. И имя ейКоста. Неслучайно практически для каждого осетина родная литература – это, в первую очередь, именно он – Коста Хетагуров. А говоря уже о творениях осетинского Гения, первым на ум приходит, безусловно, его «Фатима», до сих пор считающаяся одним из лучших произведений осетинской литературы, давно уже ставшее классическим и, бесспорно, обогатившее отечественную и мировую литературу.

Выйдет ли дубляж третьей части «Шрека» на осетинском языке?

28-01-2019, 12:18, Культура [просмотров 188]
  • Нравится
  • 3
Выйдет ли дубляж третьей части «Шрека» на осетинском языке?В последние годы много говорится о развитии национального языка. И дело не только в том, что ЮНЕСКО осетинский язык назван в ряду исчезающих. К такому «вердикту» Осетия, по сути, неосознанно, но планомерно шла весь советский период. И, как ни странно, но ситуацию спас именно развал Союза, благодаря чему произошло отторжение южной части Осетии от постоянного давления советско-буржуазной Грузии, творившей на нашей земле под «благими заветами Ильича» культурный геноцид. Сначала была по-тихому уничтожена передовая национальная интеллигенция, после самозабвенно взялись и за самого носителя древнего наречия.
Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18 Далее

Новости

«    Март 2019    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Популярно