Несуразица с осетинским языком, которая должна остаться в прошлом

25-06-2018, 16:06, Аналитика [просмотров 3676] [версия для печати]
  • Нравится
  • 1

Несуразица с осетинским языком, которая должна остаться в прошломПожалуй, одной из главных обсуждаемых тем текущего месяца стал вопрос изучения родного языка, который получил резонанс не только на севере Осетии, где, собственно, общество стало свидетелем определенного «чудачества»местного законодательного органа, но и после взрыва негодования в осетинском сегменте интернета привлек внимание на юге. Дело в том, что северо-осетинский Парламент в первом чтении принял законопроект федерального закона «Об образовании в Российской Федерации (в части изучения родного языка из числа языков народов России и государственных языков республик, находящихся в составе РФ). Совет Парламента, концептуально поддерживая законопроект, посчитал правильной следующую редакцию:«Преподавание и изучение государственных языков республик Российской Федерации осуществляется на добровольной основе и не может осуществляться в ущерб преподаванию и изучению государственного языка Российской Федерации». Таким образом, законодатели решили четко и недвусмысленно расставить приоритеты, откровенно задвинув осетинский язык в национальной республике, дабы не нанести «ущерб» государственному русскому.

Волна негодования, которая сразу же захлестнула социальные сети, оставила без внимания продолжение данной статьи законопроекта, в котором говорится, что «в соответствии с законодательством республики Российской Федерации гражданам РФ, проживающим в пределах своей республики, может быть гарантировано обязательное преподавание и изучение государственного языка республики Российской Федерации, являющегося одновременно их родным языком из числа народов РФ». Но данное дополнение уже мало кого заинтересовало, и вполне обоснованно, поскольку совершенно непонятно, почему этот вопрос должен подвергаться обсуждению, а вопрос обязательного изучения осетинского языка в осетинской республике подвергаться сомнению.

Вопрос с языковой обязательностью, точнее законопроект федерального закона стал предметом обсуждения не только в отдельно взятой РСО – Алании. Вслед за сомнительным голосованием северо-осетинских парламентариев социальные сети и СМИ стали живо обсуждать заявление главы Ингушетии Ю. Евкурова, достаточно категорично высказавшегося по вопросу обязательности изучения родного языка в возглавляемом им регионе. Евкуров заверил, что все ингуши в обязательном порядке будут изучать родной язык в республике, которую он возглавляет. Не исключено, что подобной позиции станут придерживаться и некоторые другие главы национальных республик Российской Федерации. В то же время СМИ распространили информацию и об отношении к языковому вопросу главы Северной Осетии Вячеслава Битарова, который на встрече с председателем общественной палаты Ниной Чиплаковой отметил, что власти региона «заинтересованы в том, чтобы изучение осетинского языка опиралось на закон. В то же время необходимо понимание, что изучение родного языка – это обязанность». Поэтому, по мнению Битарова, необходимо дать субъектам возможность на уровне закона закрепить обязанность изучения родного языка его носителям, сохранив за остальными эту возможность на добровольной основе». Словом, получилось такое вот не совсем понятное расхождение во мнении первого лица республики и законодательного органа.

Представители юго-осетинской интеллигенции с интересом наблюдают за дискуссией, развернувшейся по вопросу языковой обязательности и придерживаются весьма схожей и однозначной позиции, считая, что в субъекте, где преобладает осетинское население, будь то независимая Южная Осетия или же ее братская Северная Осетия – субъект Российской Федерации, вопрос изучения родного языка должен быть обязательным и никак иначе. Так, председатель парламентского Комитета по образованию, науке, культуре, религии и СМИ Юрий Габараев и вовсе считает неправильным сам факт обсуждения этого вопроса. «Считаю, что выступать против обязательности изучения родного языка в Осетии могут только враги собственного народа, – выразил свое возмущение юго-осетинский парламентарий. – Поэтому исключено, чтобы в Южной Осетии подобный вопрос вообще рассматривался, но и на севере он не должен быть предметом обсуждения. Только обязательное изучение родного языка, причем с расширением его возможностей, то есть, не ограничиваясь его изучением в школе и профильных факультетах ВУЗа, но и с внедрением его широко в официальные органы государственной власти».

Заведующий кафедрой осетинской филологии ЮОГУ, кандидат филологических наук, доцент Юрий Дзиццойты также выступает категорически против добровольного изучения осетинского языка в Осетии, не допуская мысли о каком-либо делении на север и юг, поскольку, по его мнению, если позиции языка пошатнутся на севере Алании, на юге все негативные последствия от столь неверного шага могут отозваться эхом. «Подобное, к сожалению, мы уже проходили, – говорит ученый. – В советское время в Южной Осетии именно эта добровольность в изучении привела в конечном итоге к значительно пошатнувшимся позициям родного языка. Когда нам предлагали на добровольной основе выбор между осетинским и грузинским языками, сами того не ведая, мы задвигали родной язык в дальний угол, очень часто в свое оправдание приводя аргумент о том, что родным языком мы и так владеем, а язык соседей дает определенные преимущества. В итоге, выросло целое поколение, владеющее родным языком лишь на разговорно-бытовом уровне. И это хороший урок, из которого следует сделать выводы. Если мы сейчас откажемся от обязательного изучения родного языка, это приведет к медленной мучительной гибели осетинского языка. При этом осетинский язык по Конституции и в Северной, и в Южной Осетии является государственным, но для его развития делается, будем откровенны, ничтожно мало. Отказывая осетинскому языку в его законных правах, на севере Осетии должны четко осознавать, что тем самым создается почва для его полного уничтожения. И со временем это приведет к тому, что язык попросту будет забыт. Его сфера применения и так уже достаточно сужена, она сведена к уровню семьи, немного театра, телевидения и радио».

Юрий Дзиццойты считает, что надо пересмотреть итоги голосования северо-осетинских парламентариев и инициатором здесь должен выступить, на его взгляд, глава Северной Осетии Вячеслав Битаров. «Вячеслав Зелимханович может оставить свое имя в скрижалях нашей истории как человек, который стоит у истоков возрождения осетинского языка, – говорит Юрий Альбертович. – В этой ситуации вспоминается Ахсарбег Галазов, покойный глава Северной Осетии, принявший на себя ответственность за два величайших, без преувеличения, решения, за которые нация должна быть ему благодарна, пока она существует. Первое решение – признание Республики Южная Осетия в невероятно сложный период, когда на руководство Северной Осетии оказывалось давление не только со стороны Грузии, но и многих прогрузинских сил в Кремле. Он смог выдержать это жесткое давление и принял единственно верное, важное для осетинского народа решение – братская Северная Осетия первой признала государственную независимость РЮО. Второй его шаг – переименование Северной Осетии в Республику Северная Осетия – Алания… Несомненно, и в первом, и во втором случае – это были смелые мужественные шаги большого патриота своего народа. У Вячеслава Битарова, на мой взгляд, тоже есть шанс остаться в истории народа как мудрый патриотичный лидер, который найдет правильное решение языкового вопроса, доведя до федерального руководства приоритеты, так необходимые сегодня нашей нации, нивелировав сомнительные тезисы о факультативности родного языка».

Конечно же, позиции осетинского языка в независимой Республике Южная Осетия более устойчивы, и здесь абсолютно нет речи об ущемлении родного языка в его правах, да и, думается, в ближайшей перспективе быть не должно. Однако осетинские ученые и преподаватели национального языка настаивают на расширении возможностей языка, способствующих его развитию. Старший преподаватель кафедры осетинского языка и литературы ЮОГУ Мадина Уалыты считает, возможность принятия закона, ограничивающего возможности родного языка у нас в Республике исключена – для этого нет абсолютно никаких предпосылок и аргументации. «Отношение к состоянию, изучению и сохранению родного языка является для руководства республики приоритетным, – говорит преподаватель ЮОГУ, – идет поощрение студентов осетинской филологии, издаются книги на родном языке, планируется также возобновление государственной программы по сохранению и развитию осетинского языка, которая была свернута. Но важным шагом в актуализации повышения престижа осетинского языка мне представляется введение обязательности его знания для чиновников всех уровней. При приеме на работу в Правительство, Парламент и другие ведомства необходимо сделать обязательным тестирование знания языка, что в конечном итоге поможет повысить престиж изучения родного языка».

С невозможностью ограничений в изучении родного языка в Осетии согласна и профессор Зоя Битарти. «Считаю, что данный вопрос актуализируется искусственно. Тут двух мнений быть не может, – профессор достаточно категорична в своих рассуждениях. – В то время как мы создаем совместные с Северной Осетией комиссии по развитию и сохранению родного языка, ищем возможности для его популяризации на всех уровнях, разрабатываем программы, издаем новые учебники, пытаемся упрочить позиции осетинского языка, вопрос добровольного изучения языка расценивается на фоне всего этого как издевательство. О чем можно вообще говорить, если одним решением Парламента РСО-А все эти усилия могут в определенной степени быть перечеркнуты. Власти юга и севера Осетии наоборот должны встать рядом с осетинскими учеными в их стремлении выправить ситуацию, находить соответствующие материально-технические ресурсы для внедрения новых программ, новых возможностей для изучения родного языка, который в Осетии должен быть обязательным, без всяких оговорок и двусмысленных поправок в законы».

…Таково отношение к возможному пересмотру изучения языка у представителей интеллигенции юга Осетии. Остается надеяться, что решение парламентариев РСО-Алания останется в истории осетинского народа как недоразумение, о котором, как и любом позорном факте, все постараются очень скоро забыть.

Рада Дзагоева

  • Сталинбек
    Родной язык должен впитываться младенцем с молоком матери, т.е. пока он вовсе не говорит. Первые его слова должны быть на языке древнего Ир-а! 
    В пору позднего Союза бытовало мнение, что Русский - впереди паровоза, но ныне понятно, что Русским ираеттае всегда успеют овладеть, а вот родному надо учить с первых слов. 
     
    Давно пора нашим филологам поработать и над алфавитом. До каких пор Шатану будут именовать "сатаной"!? Выдумали какую-то армянскую Сатеник, т.е. античная эпоха, хотя Нартскому эпосу не менее 3 тысяч лет! 
    Наиболее близок нашему языку т.н. латинский алфавит, и большой вопрос - к-ый древнее. 
    ДревнеИрский алфавит (Г.Ф.Турчанинов) - это язык и письмо сидонян, а в самом центре Сидона жили наши славные предки Ир-ы!
    Ученые язык и письмо сидонян именуют языком дьяковской культуры, к к-му и восходит латинский.
     

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Новости

«    Март 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031